弓雖
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

     弓雖,網(wǎng)絡(luò)用語,漢字“強(qiáng)”的拆寫形象。2007年十大網(wǎng)絡(luò)語言排行榜“弓雖”排行第一。“2007年十大網(wǎng)絡(luò)語言”評選的累積總票數(shù)到了21456票,強(qiáng)大的“弓雖”依然保持領(lǐng)先,得到了294票。第二位仍然是緊隨其后的“94”,得到了242票。這樣的趨勢會否一直持續(xù)下去?待票選全部結(jié)束,網(wǎng)絡(luò)看客一起拭目以待最終的大決戰(zhàn)結(jié)果。

  • 詳細(xì)解釋


     基本信息

    網(wǎng)絡(luò)流行用語:強(qiáng),強(qiáng)字左右拆開即得。指特別強(qiáng),有贊賞與感到震撼的意思。

    弓雖

    網(wǎng)絡(luò)走紅語句:弓雖強(qiáng)奈何石更硬。

    還原漢字解釋:強(qiáng)強(qiáng)奈何硬硬。 網(wǎng)絡(luò)走紅語句:走召弓雖

    還原漢字解釋:超強(qiáng)

    備注:錯別字提示:“走召弓雖”是被網(wǎng)友惡搞的一個網(wǎng)絡(luò)用詞,把“超強(qiáng)”兩個字都拆開來,就成了四個字,變成“走召弓雖”,類似的還有“人爾人門”為“你們”等。這種詞本身是沒有任何意思的。

    網(wǎng)絡(luò)走紅語句:女口果人爾能看日月白這段言舌,那言兌日月人爾白勺目艮目青有嚴(yán)重白勺弓雖散光。

    還原漢字解釋:如果你能看明白這段話,那說明你的眼睛有嚴(yán)重的強(qiáng)散光,

    走紅原因

    視覺障礙類·“弓雖”仍然最強(qiáng)

    對于“弓雖”的領(lǐng)先態(tài)勢,網(wǎng)友“晶+尹+蘭”是這么認(rèn)為的,當(dāng)初第一次看到“弓雖”的時候,完全被搞暈了,根本不知道是什么意思。經(jīng)過名師“點撥”后,略微地將眼睛變得“老花”并且“散光”一點后,終于明白了的“晶+尹+蘭”拍著大腿直叫好:“實在是太經(jīng)典了,能想出這個的人實在是很有才。”從此以后,便很得心應(yīng)手地頻繁使用。由此,充滿樂趣的“拆字游戲”在網(wǎng)絡(luò)上快速地流傳開來了,“女子”、“孑亥子”、“黑犬”、“走召弓雖”等。視覺障礙這個名字,實際上也是體現(xiàn)著此類網(wǎng)語的得來和辨認(rèn)過程。從第二日的戰(zhàn)況來看,目前,前三排名無變化,與前日一樣。而“我倒”句則首次擠進(jìn)十強(qiáng)名單。

    使用實例

    古永鏘,真“弓雖”!

    這年頭的互聯(lián)網(wǎng)語言,強(qiáng)不叫強(qiáng),叫“弓雖”。學(xué)習(xí)一把,也用“弓雖”形容下古永鏘和優(yōu)酷網(wǎng)。

    “弓雖”古永鏘的原因是:《每日經(jīng)濟(jì)新聞》報道,張鈺的兩段視頻,讓優(yōu)酷網(wǎng)至少賺了1000萬人次的瀏覽量;而且,至少也讓我記住了優(yōu)酷網(wǎng)——以前只知道古永鏘回國創(chuàng)業(yè)做了個視頻網(wǎng)站,卻一直記不得名字。

    引申個公關(guān)傳播的話題:

    一個企業(yè)的品牌是否飽滿,有三個衡量指標(biāo):企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人是否飽滿、企業(yè)名稱是否飽滿、企業(yè)產(chǎn)品線是否飽滿。你用這三個指標(biāo)套一下聯(lián)想和方正,就發(fā)現(xiàn)你可能很容易說出聯(lián)想這三部分分別是:楊元慶、聯(lián)想、電腦,但方正估計大家只能說出后兩部分,第一個企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人說出來很難。所以,方正就是做得不如聯(lián)想好,品牌知名度就是沒有聯(lián)想高。

    把“企業(yè)”換成“網(wǎng)站”,同理可證。張鈺事件前,我只知道領(lǐng)導(dǎo)人叫古永鏘,產(chǎn)品線叫視頻,但張鈺事件后,我徹底知道了網(wǎng)站名稱叫優(yōu)酷網(wǎng)。所以,姑且不論張鈺事件最后的結(jié)局如何,古永鏘本身已經(jīng)是第一贏家了。

    這種利用“hooks”做傳播的方法,其實是公關(guān)的最佳手段。

    舉一個當(dāng)年在CIMG集團(tuán)和洪晃一起做雜志傳媒時的“hooks”應(yīng)用:

    某年9月,美國Primedia集團(tuán)旗下將創(chuàng)刊一本新雜志,如何告之消費(fèi)者并發(fā)行出去,是個難題。于是,主編想了個辦法:當(dāng)年圣誕節(jié),定為該雜志的創(chuàng)刊日,雜志將于圣誕節(jié)當(dāng)天,由裸體模特在紐約的各個地鐵站進(jìn)行創(chuàng)刊號銷售,且裸體模特請的是全美國身材最棒、相貌最好的。

    方案確定之后,主編就請了很多記者、自由撰稿人、槍手等,從正反兩個方向議論這個話題。正方:裸體銷售體現(xiàn)了美國人民張揚(yáng)的個性,自由奔放的節(jié)奏;反方:裸體銷售會教壞小孩子,并非行為藝術(shù)可取之處。

    兩派的觀點就你方唱罷我登場,從9月一直爭論到12月。圣誕節(jié)越來越近了,人們關(guān)注程度越來越高,連紐約市類似于我們城市文化局長的官,都不得不出來表態(tài)。

    那么這個“hooks”怎么收的場呢?在圣誕節(jié)的前一天,該雜志在紐約市類似于“北京晚報”這樣的報紙上,刊登了一則啟事:“由于紐約市警察局認(rèn)為裸體銷售會造成地鐵擁堵,有公共危險,因此,裸體取消,雜志銷售照舊,并贈送本次將進(jìn)行裸體銷售的模特之寫真臺歷做為補(bǔ)償。”結(jié)果,雜志第二天上市,即刻銷售一空。

    就這樣,Primedia集團(tuán)自己整個“hooks”,炒作它三個月,新雜志就輕輕松松的獲得了成功。

    優(yōu)酷網(wǎng)本次借用張鈺事件,如果聚焦能再堅持久點兒、關(guān)鍵視頻能再多弄點兒、讓正反兩方觀點能再沖突厲害點兒,那么此次公關(guān)傳播就更優(yōu)秀了,堪與“紐約的裸體模特事件”相媲美。

    因此,古永鏘“弓雖”,古永鏘真“弓雖”!

    派生新類

    象形類·表情多彩卻麻煩

    象形類在票選中也得到了廣泛的支持,理由是它們多數(shù)表示此刻心情、面部表情或者肢體動作,可將網(wǎng)絡(luò)上冷冰冰的語言變的多一些靈動和人性化。“^-^”、“>_<”、“T-T”……各類標(biāo)點符號結(jié)合使用,發(fā)揮創(chuàng)造力和想像力制造出了更多豐富多彩的網(wǎng)語,如“--+”、“==||”(表示黑線,“很無語”的意思)等,這樣下去便產(chǎn)生了無窮無盡的表情。

    “zzZZz”得到了204票,仍然位居前列。對于這個詞,網(wǎng)友“尼洛”表示,很有畫面感和動態(tài)感。與動畫、漫畫里的用法相同,從嘴里發(fā)出的“zzZZz”則表示已經(jīng)睡著的狀態(tài),借用到網(wǎng)絡(luò)語言中來很新穎。不過仍然有網(wǎng)友表示,平時并不怎么用這類語言,網(wǎng)友“肥貓”便直截了當(dāng)?shù)卣f:“平時基本不用這些,最多用‘^-^’,因為其他的都記不住,而且打起來比較麻煩,很慢。”這或許就是象形類雖然得到了一部分網(wǎng)友的支持,而“zzZZz”卻在整個榜單中排名第四的原因之一吧。

    英文類·無一上榜最受冷

    小記觀察昨日的榜單后發(fā)現(xiàn),英文類的網(wǎng)語在整個票選結(jié)果中得票數(shù)并不高,最高的OMG也僅得到了117票,與其他6種類型相比較為“冷門”。究其原因,英文畢竟具有一定的局限性,并且很多網(wǎng)民都沒有在網(wǎng)語中使用英語元素的習(xí)慣,在這次的評選中,英文類的網(wǎng)語未得到很大的關(guān)注,輸?shù)幂^為慘烈。

    拼字類

    弓雖解釋:強(qiáng); 女子解釋:好