偏偏
piān piān
  • 拼 音:piān piān
  • 注 音:ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    [釋義]
    (1) (副)表示故意跟客觀要求或客觀情況相反。跟他解釋了半天;可他偏偏還要鉆牛角尖。(作狀語)
    (2) (副)表示事實(shí)跟所希望或期待的恰恰相反。他來找我;偏偏我不在家。(作狀語)
    (3) (副)表示范圍;跟“單單”略同。別的小組都完成了定額;為什么偏偏咱們沒完成?(作狀語)
    [構(gòu)成]
    重疊式
    [同義]
    偏巧

  • 英文翻譯

    1.deliberately; just; only

  • 詳細(xì)解釋

    ◎ 偏偏 piānpiān
    (1) [just]∶用在動詞前面,表示動作、行為或事情的發(fā)生,跟愿望、預(yù)料或常理相反,含有“湊巧”、“恰恰”的意思
    我想急于找到他,偏偏找不到
    (2) [against]∶用在動詞前面,表示故意跟某種情況相反
    大家叫他不要這樣說了,他偏偏要說
    (3) [only]∶用在句首或句中,限制事物的范圍,兼有不滿的口氣,相當(dāng)于“僅僅”、“單單”、“只有”
    為什么偏偏我們廠沒有長工資
    (1).副詞。表示故意跟客觀要求或客觀情況相反?!对偕墶返诙换兀骸疤笃砸?,倘有一些差失處,說不得,嚴(yán)刑立斬 酈詞林 ?!?聞一多 《愈戰(zhàn)愈強(qiáng)》:“你無非是要我敗,我偏偏不敗。”
    (2).副詞。表示事實(shí)恰巧與主觀愿望相反。 峻青 《黎明的河邊·變天》:“越是盼望著天黑,天卻偏偏比往日更長?!?br>(3).副詞。表示范圍。獨(dú);單單。 汪敬熙 《一個勤學(xué)的學(xué)生》:“他看見許多同學(xué)都取了,榜上偏偏獨(dú)沒有他自己的名兒?!?/p>