剩一族
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    “每逢佳節(jié)被逼親。”又是一年年關(guān)時(shí),不少單生男女這幾天正在為即將到來(lái)的年底親友聚會(huì)、家人“逼親”而絞盡腦汁尋找對(duì)策。一些婚戀交友網(wǎng)推出“拼友”過年的活動(dòng),也有人在網(wǎng)上號(hào)稱“出租自己”,還有單身女白領(lǐng)為了躲避親友聚會(huì)而獨(dú)自出國(guó)旅行過年。

    隨著社會(huì)開放程度的提高,適齡男女談婚論嫁已經(jīng)變得更加公開和高調(diào)了。然而,一派繁榮景象的背后,卻讓“剩一族”這個(gè)略帶個(gè)性和苦澀的概念,越發(fā)成為一種社會(huì)現(xiàn)象。 那么,到底是要求太過苛刻、缺乏足夠心理準(zhǔn)備的主觀原因,抑或適婚人口性別比例失 。

    近兩成白領(lǐng)不回老家過年

    回家過年是在異地打拼的白領(lǐng)的心回家過年是在異地打拼的白領(lǐng)的心愿。然而,回家過年實(shí)在是個(gè)體力活,“搶”票、搬行李、擠火車、趕飛機(jī)、被“逼親”……讓回家的路途和心情都不那么順暢。據(jù)百伯網(wǎng)“2012年春節(jié),你想回家過年嗎? ”調(diào)查顯示,在全國(guó)2958名受訪的職場(chǎng)人士中,近兩成不打算回老家過年。

    調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,盡管有71%的受訪白領(lǐng)表示今年會(huì)回老家過年,但仍有16%的白領(lǐng)明確表示“不回去”。此外,77%的白領(lǐng)每年都回老家過年,19%的白領(lǐng)已經(jīng)有1—3年未回老家過年了,還有3%的白領(lǐng)有3年以上未回老家過年。

    想回家過年是絕大多數(shù)在外打拼的白領(lǐng)的共同心愿,而不回老家過年的白領(lǐng)也各有各的苦衷。根據(jù)調(diào)查,其中42%的白領(lǐng)由于春運(yùn)太擁擠、票不好買而未能成行,這也是白領(lǐng)不回老家過年的首要原因;回老家怎能空著手,眾多親戚的禮物置辦是一筆不小的花費(fèi),17%的受訪白領(lǐng)稱“回家過年開支太大,承受不起”,不愿回家;15%的受訪白領(lǐng)表示“沒有時(shí)間”回老家過年;10%的受訪白領(lǐng)表示,難得一個(gè)長(zhǎng)假,想呼朋引伴或獨(dú)自旅游,暫緩回老家計(jì)劃。值得一提的是,有9%的受訪白領(lǐng)坦言,不回老家過年,是怕被父母“逼親”,或是在家庭聚會(huì)時(shí)被親戚問起“找對(duì)象”事宜而尷尬。