查詞語
減壓喜劇 - 概述
2007年12月1日成立時(shí)推出的“原創(chuàng)減壓喜劇”理念深受都市白領(lǐng)的追捧?!赌膫€(gè)木乃是我姨》、《拿什么整死你,我的愛人》、《暗戀紫竹園》、《天生我SONG我忍了》、《全村就我光著腚》、《天上嫦娥是我姐》……這些被網(wǎng)友批為“雷死人不償命”的取名,并非出自論壇熱帖或哪部網(wǎng)絡(luò)小說,而源于想象中蠻有檔次的小劇場話劇。近年來,以北京“雷子樂笑工廠”、“戲逍堂”為代表的本土民營劇團(tuán)在自產(chǎn)話劇中極盡搞笑。
2008年底,為了表彰“雷子樂笑工廠”對群眾文化做出的突出貢獻(xiàn),海淀文委專門批出了15萬元的政府扶持資金。東城文委還免費(fèi)提供地鐵廣告、城市電視演出廣告等宣傳平臺(tái),幫助“雷子樂笑工廠”大膽創(chuàng)新。
但是,其惡搞、拿來、改編等一系列特征讓觀眾、媒體,乃至國家話劇院再也忍耐不?。涸拕≡蹩勺兂伞岸巫印鄙a(chǎn)機(jī)器,任人摔向粗俗的泥潭?
特征
1、“惡搞+段子”或“言情+段子”,話劇已經(jīng)變成了“說劇”,講大白話,甩閑聊,聊出一星半點(diǎn)的情節(jié)來就算完事。
2、拿來主義,都市情感話劇紛紛“掛鉤”網(wǎng)絡(luò)小說,如《杜拉拉》搶得2008年暢銷小說《杜拉拉升職記》這塊香饃饃, 《和空姐同居的日子》改編自“繼《第一次親密接觸》之后最干凈剔透的同名純愛小說”、《辦公室有鬼》的原型是張小盒的上班族漫畫。
3、改編成風(fēng),滬上都市情感話劇之外的最大類型——懸疑劇則落入改編外國經(jīng)典的窠臼。如新近劇目《如月疑云》改編自同名日本電影,《記憶底牌》在向阿加莎·克里斯蒂致敬,從《糖果》中則可看到好萊塢驚悚大片《水果硬糖》的影子。至于偵探大師阿加莎·克里斯蒂的小說,更被多家劇團(tuán)相中。究其原因,是因?yàn)閼乙蓜巹〉囊笙喈?dāng)高,一不小心就會(huì)出現(xiàn)邏輯漏洞,原創(chuàng)實(shí)在太難,還是改編容易些,“投入產(chǎn)出比”可以大一點(diǎn)。
觀眾評價(jià)
有觀眾在花了上百元錢看完本土出品的此類話劇《鹿鼎記》后大呼“受騙”,他抱怨:“仿佛這部‘舞臺(tái)劇’(姑且不說這是話劇)就是打算讓大家看個(gè)‘小品串’,似乎更多是在借用《鹿鼎記》這么一個(gè)背景,從中提取幾個(gè)事件,但這些事件之間并無關(guān)聯(lián)。”如此間隔×分鐘設(shè)置一個(gè)“笑點(diǎn)”,離話劇段(子)化也不遠(yuǎn)了。人文精神的稀薄讓它們淪為“餐前小點(diǎn)”和“談情說愛的佐料”。
專家評價(jià)
滬上一位話劇評論家表示:小劇場話劇要是一直如此運(yùn)作下去,那么一個(gè)只有抄襲沒有思想的話劇界的“貧血”病態(tài)已經(jīng)顯現(xiàn)。他認(rèn)為,雖然小劇場話劇從一開始就以商業(yè)形態(tài)出現(xiàn),走的是市場的路子,但也沒有理由讓劇目依賴插科打諢、嘩眾取寵生存,依靠“拿來主義”求得票房,“如果不改變,很難有未來”。