執(zhí)竿入城
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

     執(zhí)竿入城原文

    魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但見(jiàn)事多矣,何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

    ------(三國(guó)魏)邯鄲淳《笑林》

    執(zhí)竿入城譯文

    魯國(guó)有個(gè)拿著長(zhǎng)長(zhǎng)的竿子進(jìn)入城門(mén)的人,起初豎立起來(lái)拿著它,不能進(jìn)入城門(mén),橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入城門(mén),實(shí)在想不出辦法來(lái)了。一會(huì)兒,有個(gè)老人來(lái)到這里說(shuō):“我并不是圣賢,只不過(guò)是見(jiàn)到的事情多了,為什么不用鋸子將長(zhǎng)竿從中截?cái)嗪筮M(jìn)入城門(mén)呢?”那個(gè)魯國(guó)人于是依照老人的辦法將長(zhǎng)竿子截?cái)嗔恕?/p>

  • 詳細(xì)解釋


     執(zhí)竿入城啟示

    “執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者”蠢人,做事不會(huì)思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通 。

    “老父”樂(lè)于助人,但思考不周到。

    這個(gè)故事說(shuō)明了兩點(diǎn):

    1, 把三維歐式變換限制在二維,會(huì)導(dǎo)致有些事情,即使不是無(wú)法解決,也是解決的不那么完美。

    2, 有些時(shí)候,看似無(wú)法解決的問(wèn)題,其實(shí)分而治之是可以解決的,也就是把大問(wèn)題化為小問(wèn)題。老父的方法用現(xiàn)在的語(yǔ)言來(lái)講就是非均勻分段。

    字詞注釋

    魯:魯國(guó),在山東。

    執(zhí):握,持

    者:代詞,可以譯為“……的人”

    初:開(kāi)始時(shí)

    亦:是也的意思

    計(jì)無(wú)所出:計(jì),計(jì)謀,策略。指想不出辦法

    俄:不久

    老父:老人家。父,對(duì)老年男子的尊稱

    至:來(lái)到

    非:是不是

    圣人:最完善,最有學(xué)識(shí)的人

    何:疑問(wèn)代詞,怎么,為什么

    中截:從中間截?cái)啵?ldquo;中”名詞作狀語(yǔ),在這里作“截”的狀語(yǔ)

    但:只

    以:用

    而:連詞,表承接,然后

    遂:于是

    之:代詞,指竹竿