蛋殼族
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    蛋殼族是指即使已長大成人,在職場上打滾,依然對(duì)動(dòng)畫卡通依依不舍,他們是動(dòng)畫的超級(jí)發(fā)燒友。對(duì)“咸蛋超人(奧特曼)”的迷戀超過常人。童年被無限延長的人。

     

    他們拒絕長大,即使已長大成人,在職場上打滾,依然對(duì)動(dòng)畫卡通依依不舍。 在這個(gè)“沒大沒小”的時(shí)代,他們有的已是社會(huì)中堅(jiān)力量,也有人擔(dān)憂這樣的“族群”是否能真正擔(dān)當(dāng)起社會(huì)重任。 舉手投足間還像個(gè)大孩子,穿有蝴蝶結(jié)、泡泡袖的娃娃裙,喜歡綁帶的平跟鞋,中意中國娃娃的卡通包。借著給女兒買玩具的名義,給自己也買了不少可愛好玩的東西。家里的梳妝臺(tái)、沙發(fā)上擺滿了各式HELLO KITTY、多啦A夢等玩具。 工作之余,他們還是某論壇動(dòng)漫版塊的版主,和一群志同道合的朋友一起聊天、幻想。 

     

     Hello Kitty床單、大嘴猴睡衣、多啦A夢玩偶……被這些玩意兒點(diǎn)綴的房間不一定屬于兒童;包上掛著“迷糊娃娃”,排隊(duì)等待時(shí)拿著漫畫書或拿著MP4看動(dòng)畫,這些人也未必是放學(xué)的孩子……他們被叫做“蛋殼族”:即使已長大成人,在職場上打滾,依然對(duì)動(dòng)畫卡通依依不舍。

    在西方社會(huì),成年人保有天真心態(tài)的現(xiàn)象一直都存在,但并非主流。而在東亞以及中國經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的大城市,20~40歲的一代青年中,這種成年人兒童化的潮流正愈演愈烈,癡迷于卡通和游戲,言行舉止兒童化、逃避承擔(dān)傳統(tǒng)觀念要求的各項(xiàng)責(zé)任是他們最突出的表現(xiàn)。 

  • 詳細(xì)解釋


    香港一位時(shí)尚人士曾經(jīng)指出,成人孩童化其實(shí)含有正反兩面的意義,從積極面來說,就是成年人永遠(yuǎn)保持好奇心、童心不泯、反對(duì)權(quán)威?,F(xiàn)在的很多行業(yè)也正需要其工作者保持這種狀態(tài),如開模型店、玩具店、做動(dòng)漫或游戲創(chuàng)意人等等。反面意義卻含有嘲諷的意味,即是成年人越來越長不大、不知道自己到底要什么、扛不起責(zé)任、總想將受保護(hù)的青春期無限延長。其實(shí)任何風(fēng)潮的出現(xiàn)總有其一定的社會(huì)背景。 首先,社會(huì)發(fā)展至今,“蛋殼”在中國有了其存在的條件。被稱為“蛋殼”的這群人很多都是上世紀(jì)七八十年代出生的,和老一輩相比,他們的經(jīng)歷要順利簡單得多,趕上了改革開放的時(shí)期,他們在社會(huì)責(zé)任感上自然比上一代淡薄得多,城市的生活條件越來越優(yōu)越使得一部分年輕人不僅自己經(jīng)濟(jì)豐裕,還能享受父輩辛苦打下的物質(zhì)基礎(chǔ),自然也就有了推遲青春期的資本及條件。他們在家里受到過多的關(guān)注和呵護(hù),一旦進(jìn)入社會(huì),發(fā)現(xiàn)面對(duì)的困難和挫折遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出個(gè)人想象時(shí),自然也就產(chǎn)生了逃避的心理。 其次,目前整個(gè)社會(huì)的價(jià)值觀包括商業(yè)上的競爭都鼓勵(lì)年輕化,從來沒有過一個(gè)年代讓年輕人可以像如今一樣擁有如此大的財(cái)富和資源,包括時(shí)尚、創(chuàng)新、非理性消費(fèi)……各種代表向上的符號(hào)都圍繞在他們周圍。這樣,許多還想抓住“青春的尾巴”的所謂成年人,都迫不及待地“扮嫩”,這樣的趨勢成為潮流后,“蛋殼”自然就成為一種社會(huì)潛意識(shí)。 再次,“蛋殼”的蔓延趨勢和社會(huì)傳播媒介的發(fā)展也有關(guān)系。美國肥皂劇《老友記》就可以被視作一群拒絕長大的成人的代表宣言。這些生活在現(xiàn)代公寓里的帥哥美女們似乎永遠(yuǎn)都在青春期,成長和發(fā)展與他們無關(guān)。他們不急于成功,不急于上班,也不急于自我批評(píng)。在如今的信息環(huán)境下,成人化的兒童和兒童化的成人共享著同質(zhì)化的電視廣告和電視劇里比真實(shí)美好得多的虛幻人生,于是,在娛樂世界里,智力開始單一化,成人和兒童的概念同時(shí)都在萎縮。于是童年的消逝就伴隨著青春期的無休止蔓延一同成為文化的產(chǎn)物,并且反過來再影響所謂的文化走向。