查詞語
dǎ dí
這個(gè)詞語并不是現(xiàn)代漢語中本來就有的詞語,而是源自粵方言。出租車在經(jīng)濟(jì)比較發(fā)達(dá)的香港和廣東地區(qū)較早出現(xiàn),于是粵方言中也就相應(yīng)地有了“搭的士”的說法。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,出租車這一新事物也成為內(nèi)地社會(huì)生活的需要,“搭的士”的說法就傳到了內(nèi)地。不過“搭的士”的說法傳到內(nèi)地卻成為“打的”,那么,這“搭”和“打”的一字之差又是怎么產(chǎn)生的呢?這可能與“搭”、“打”的音義有關(guān)。 現(xiàn)表示搭乘出租車。
再贈(zèng)送你一個(gè)小故事“的士”的由來
1907年初春的一個(gè)夜晚,富家子弟亞倫同他的女友去紐約百老 匯看歌劇。散場時(shí),他去叫馬車,問車夫要多少錢?雖然離劇場只有 半里路遠(yuǎn),車夫競漫天要價(jià),多出平時(shí)lO倍的車錢。亞倫感到太離譜, 就與車夫爭執(zhí)起來,結(jié)果被車夫打倒在地。亞倫傷好后,為報(bào)復(fù)馬車夫,就設(shè)想利用汽車來擠跨馬車。后來他請了一個(gè)修理鐘表的朋友設(shè) 計(jì)了一個(gè)計(jì)程儀表,并且給出租車起名“Taxi-car",這就是現(xiàn)在全世 界通用的“Taxi"(的士)的來歷。1907年10月1日,“的士”首次出現(xiàn) 在紐約的街頭。
打的這個(gè)詞很常見,意思是打車。