國學(xué)古籍
  • 歷代游記選 ●隋唐五代 石渠記

    作者: 《歷代游記選》柳宗元
      自渴西南行,不能百步,得石渠,民橋其上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細(xì)。渠之廣,或咫尺,或倍尺,其長可十許步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,菖薄被之,青鮮環(huán)周。又折西行旁巖石下,北墮小潭。潭幅員減百尺,清深多鰷魚。又北,由行紆余,睨若無究,然卒入于渴。其側(cè)皆詭石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。風(fēng)搖其巔,韻動崖谷。視之既靜,其聽始遠(yuǎn)。

      予從州牧得之。攬去翳朽,決疏土石,既崇而焚,既釃而盈。惜其未始有傳焉者,故累記其所屬,遺之其人,書之其陽,俾后好事者求之得以易。

      元和七年正月八日,蠲渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始窮也。



      題記:本文為《永州八記》之一。作者變法失敗之后,被貶永州。永州本是一個偏僻荒涼的地方。作者到永州之后,且能排除心中的憤懣、壓抑,發(fā)現(xiàn)永州的美,游于山水之間,并用自己高超的筆觸,把永州山水的美麗描述了出來,永留后世。石渠當(dāng)然是一個奇異幽靜的地方,作者也只能以此寄托山水,以有所忘。作者用移步換形的寫法把小小的石渠寫得妙境疊出。尤其“風(fēng)搖其顛,韻動崖谷,視之既靜,其聽始遠(yuǎn)”幾句,更是趣韻無窮。非處幽谷靜境之中,寄情山水者不能捕捉、體味。同是寫風(fēng),上篇有振動驚駭之勢,此篇饒清遠(yuǎn)靜幽之韻。