查古籍
「釋名」長股、田雞、青雞、坐魚、蛤魚。
「氣味」甘、寒、無毒。
「主治」
1、水腫。用活蛙三個(gè),每個(gè)口內(nèi)放一銅錢,錢上涂黃連末少許;另取豬肚一個(gè),以茶油洗凈后,包蛙在其中,扎好,煮一會(huì)取出,去掉蛙的皮、腸,只吃蛙肉和豬肚,酒磁定。忌食酸、咸、魚、面、雞、鵝、羊肉,宜吃豬、鴨。此方名“蛤饌”。
2、水蠱腹在。動(dòng)有水聲,皮膚變黑。用干青蛙二個(gè),以油炒干;螻蛄七枚,炒過;苦戎蘆半兩,炒過。共研為末。每服二錢,空心服,溫酒送下。三服可愈。
3、毒痢噤口。用青蛙一個(gè),連腸肚搗碎,瓦上烘熱,加麝香五分,作餅貼臍上,氣通后即能進(jìn)食。
4、諸痔疼痛。用青蛙一個(gè),燒存性,研為末,加米糕作丸,如梧子大。每空腹時(shí),先吃飯二匙,再服藥十五丸,枳殼湯送下。
5、惡瘡如眼(上高下深,顆顆累垂如眼,頂上露出舌狀物,毒孔透里)。用蛙皮燒存性,研為末,蜜水調(diào)勻敷患處。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
「釋名」長股、田雞、青雞、坐魚、蛤魚。
「氣味」甘、寒、無毒。
「主治」
1、水腫。用活蛙三個(gè),每個(gè)口內(nèi)放一銅錢,錢上涂黃連末少許;另取豬肚一個(gè),以茶油洗凈后,包蛙在其中,扎好,煮一會(huì)取出,去掉蛙的皮、腸,只吃蛙肉和豬肚,酒磁定。忌食酸、咸、魚、面、雞、鵝、羊肉,宜吃豬、鴨。此方名“蛤饌”。
2、水蠱腹在。動(dòng)有水聲,皮膚變黑。用干青蛙二個(gè),以油炒干;螻蛄七枚,炒過;苦戎蘆半兩,炒過。共研為末。每服二錢,空心服,溫酒送下。三服可愈。
3、毒痢噤口。用青蛙一個(gè),連腸肚搗碎,瓦上烘熱,加麝香五分,作餅貼臍上,氣通后即能進(jìn)食。
4、諸痔疼痛。用青蛙一個(gè),燒存性,研為末,加米糕作丸,如梧子大。每空腹時(shí),先吃飯二匙,再服藥十五丸,枳殼湯送下。
5、惡瘡如眼(上高下深,顆顆累垂如眼,頂上露出舌狀物,毒孔透里)。用蛙皮燒存性,研為末,蜜水調(diào)勻敷患處。