查古籍
此是烏鳥食一物子。糞落樹上。感氣而生。諸樹多有寄生。莖葉并相似。但須桑上者。方合用。非自采即難以別??蓴嗲o視之。色深黃者為驗(yàn)。(保升)近海州邑及海外境土。
其地暖而不蠶。桑無(wú)采捋之苦。氣濃意濃。自然生出。何嘗節(jié)間可容他子耶。(丹溪)氣味苦甘平。益血脈。助筋骨。治腰痛。(是血脈虛衰不能通行者)主妊娠漏血不止。
令胎牢固。愈崩中內(nèi)傷不足。產(chǎn)后余疾。小兒背強(qiáng)癰腫。療腰背腿腳遍身骨節(jié)疼痛。祛風(fēng)痹頑麻。本草桑葉桑枝皆能治血。寄生得其氣。故能益血脈。(類明)本于桑而抽其精英。功用。比桑尤勝。所治諸證。皆由血虛有熱致然。此藥性能益血。兼能祛濕。(仲淳)凡風(fēng)濕作痛之證。古方用獨(dú)活寄生湯。蓋以主病者為君。二味俱能去風(fēng)。勝濕也。若辨認(rèn)未明。以雜木寄生為桑寄生。又用土當(dāng)歸假代川獨(dú)活。兩性俱燥。耗衛(wèi)敗營(yíng)。無(wú)益有損。近茭山。吳氏。辨認(rèn)獨(dú)活。原本羌活一種。以節(jié)密輕虛者為羌。節(jié)疏重實(shí)者為獨(dú)。川續(xù)斷與桑寄生氣味略異。主治頗同。不得寄生。即加續(xù)斷。便名。羌活續(xù)斷湯。使醫(yī)者不泥于專名。病家勿誤于偽藥。其意殊善。(嘉謨)同枸杞當(dāng)歸牛膝續(xù)斷地黃胡麻首烏。治血虛手臂骨節(jié)疼痛。胎動(dòng)腹痛。桑寄生一兩半。阿膠炒半兩。艾葉半兩。水煎溫服?;蛉グ~。以其熱也。毒痢膿血。六脈微小。并無(wú)寒熱。宜以桑寄生二兩。芎防各三錢半。炙甘草三銖。為散。每用二錢。
水煎八分。和渣服。下血止后。但覺丹田元?dú)馓摲?。腰膝沉重少力。桑寄生為末。每用一錢。
非時(shí)白湯點(diǎn)服。小便頻數(shù)。猝然溲血不止。并不疼痛。此緣心中機(jī)謀積惡。奸險(xiǎn)嫉妒。多積忿氣。傷損肝心。又因色傷。小腸氣虛。其血乘虛妄行故也。宜用桑寄生一兩。熟地茯苓各半兩。人參川芎獨(dú)活蒲黃各二錢半。甘松沉香各八分四厘。為細(xì)末。每用三錢匕。水一盞。
煎一二沸。便傾出。去渣。不時(shí)服。服后其血已安。惟覺丹田元?dú)庵?。腰膝沉困少力。宜再取桑寄生?xì)末一二錢。非時(shí)點(diǎn)服補(bǔ)之。
〔論〕桑之氣味甘寒。其所寄生之物。何以功用尤勝。蓋熱能傷血。寒能泣血。此之轉(zhuǎn)化為寄生者。即以其轉(zhuǎn)化為優(yōu)。而功懋于血脈。誠(chéng)如繆氏所云。不寒不熱。可以療虛也。至于血熱之治。殊未然。但可以言桑耳。
不得真者不用??苁涎杂姓`服他木寄生。其人逾月而斃者。慎之。忌火忌鐵。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
此是烏鳥食一物子。糞落樹上。感氣而生。諸樹多有寄生。莖葉并相似。但須桑上者。方合用。非自采即難以別??蓴嗲o視之。色深黃者為驗(yàn)。(保升)近海州邑及海外境土。
其地暖而不蠶。桑無(wú)采捋之苦。氣濃意濃。自然生出。何嘗節(jié)間可容他子耶。(丹溪)氣味苦甘平。益血脈。助筋骨。治腰痛。(是血脈虛衰不能通行者)主妊娠漏血不止。
令胎牢固。愈崩中內(nèi)傷不足。產(chǎn)后余疾。小兒背強(qiáng)癰腫。療腰背腿腳遍身骨節(jié)疼痛。祛風(fēng)痹頑麻。本草桑葉桑枝皆能治血。寄生得其氣。故能益血脈。(類明)本于桑而抽其精英。功用。比桑尤勝。所治諸證。皆由血虛有熱致然。此藥性能益血。兼能祛濕。(仲淳)凡風(fēng)濕作痛之證。古方用獨(dú)活寄生湯。蓋以主病者為君。二味俱能去風(fēng)。勝濕也。若辨認(rèn)未明。以雜木寄生為桑寄生。又用土當(dāng)歸假代川獨(dú)活。兩性俱燥。耗衛(wèi)敗營(yíng)。無(wú)益有損。近茭山。吳氏。辨認(rèn)獨(dú)活。原本羌活一種。以節(jié)密輕虛者為羌。節(jié)疏重實(shí)者為獨(dú)。川續(xù)斷與桑寄生氣味略異。主治頗同。不得寄生。即加續(xù)斷。便名。羌活續(xù)斷湯。使醫(yī)者不泥于專名。病家勿誤于偽藥。其意殊善。(嘉謨)同枸杞當(dāng)歸牛膝續(xù)斷地黃胡麻首烏。治血虛手臂骨節(jié)疼痛。胎動(dòng)腹痛。桑寄生一兩半。阿膠炒半兩。艾葉半兩。水煎溫服?;蛉グ~。以其熱也。毒痢膿血。六脈微小。并無(wú)寒熱。宜以桑寄生二兩。芎防各三錢半。炙甘草三銖。為散。每用二錢。
水煎八分。和渣服。下血止后。但覺丹田元?dú)馓摲?。腰膝沉重少力。桑寄生為末。每用一錢。
非時(shí)白湯點(diǎn)服。小便頻數(shù)。猝然溲血不止。并不疼痛。此緣心中機(jī)謀積惡。奸險(xiǎn)嫉妒。多積忿氣。傷損肝心。又因色傷。小腸氣虛。其血乘虛妄行故也。宜用桑寄生一兩。熟地茯苓各半兩。人參川芎獨(dú)活蒲黃各二錢半。甘松沉香各八分四厘。為細(xì)末。每用三錢匕。水一盞。
煎一二沸。便傾出。去渣。不時(shí)服。服后其血已安。惟覺丹田元?dú)庵?。腰膝沉困少力。宜再取桑寄生?xì)末一二錢。非時(shí)點(diǎn)服補(bǔ)之。
〔論〕桑之氣味甘寒。其所寄生之物。何以功用尤勝。蓋熱能傷血。寒能泣血。此之轉(zhuǎn)化為寄生者。即以其轉(zhuǎn)化為優(yōu)。而功懋于血脈。誠(chéng)如繆氏所云。不寒不熱。可以療虛也。至于血熱之治。殊未然。但可以言桑耳。
不得真者不用??苁涎杂姓`服他木寄生。其人逾月而斃者。慎之。忌火忌鐵。