查古籍
當(dāng)歸(炒)、芫花(炒)。
上為末。
婦人惡物不下。惡露純水,脈緊澀者。
《醫(yī)略六書》本方用法:紅花酒煎三錢,去滓溫服。
《醫(yī)略六書》:產(chǎn)后飲積胞門,惡血亦化為水,而惡露所下純水,故小腹疼痛,牽連臍腹焉。當(dāng)歸酒炒以養(yǎng)其經(jīng),芫花醋炒以搜滌其水,紅花酒煎以行其瘀、化其血,使積飲頓消,則水亦化血而惡露不行,何所下純水之有不愈者,其疼痛牽引無不霍然矣。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
當(dāng)歸(炒)、芫花(炒)。
制法上為末。
功能主治婦人惡物不下。惡露純水,脈緊澀者。
用法用量《醫(yī)略六書》本方用法:紅花酒煎三錢,去滓溫服。
各家論述《醫(yī)略六書》:產(chǎn)后飲積胞門,惡血亦化為水,而惡露所下純水,故小腹疼痛,牽連臍腹焉。當(dāng)歸酒炒以養(yǎng)其經(jīng),芫花醋炒以搜滌其水,紅花酒煎以行其瘀、化其血,使積飲頓消,則水亦化血而惡露不行,何所下純水之有不愈者,其疼痛牽引無不霍然矣。
摘錄方出《保命集》卷下,名見《醫(yī)略六書》卷三十