查古籍
趙開美(1563~1624年)翻刻宋本《傷寒論》有十幾個(gè)訛字,今以臺(tái)灣故宮宋本《傷寒論》為底本,檢其訛字而正之。
1迎:《醫(yī)林列傳·王叔和》:“敘陰陽(yáng)表里,辨三部九侯,分人迎氣口”,宋版“迎”字的構(gòu)件“卬”誤刻為“卯”,字誤。
2裸:《辨脈》“以陰氣內(nèi)熱,故欲裸衣”。宋版“裸”作“祼”(guan)。祼是古代以酒澆地的一種祭祀活動(dòng)。俗體字“衣”旁“示”旁多混用,“祼”是因俗致訛之字。
3人:《辨脈》“脈陰陽(yáng)俱緊,至于吐利,其脈獨(dú)不解,緊去入安”。“入”字誤,當(dāng)作“人”。
4惕:《辨太陽(yáng)中》第38條:“若脈微弱,汗出惡風(fēng)者,不可服之。服之則厥逆,筋剔肉瞤,此為逆也。”今天通行本皆如此。趙開美《仲景全書·注解傷寒論》第38條“筋剔肉瞤”之“剔”作“惕”(dang)。按,“筋剔肉瞤”之“筋惕”與“肉瞤”是兩個(gè)并列的主謂詞組,“剔”與“瞤”的詞義皆當(dāng)為“跳動(dòng)”。據(jù)此則“剔”字亦應(yīng)表動(dòng)義,但“剔”字無(wú)動(dòng)義。說(shuō)文:“剔,敬也”,與“瞤”字不能構(gòu)成對(duì)應(yīng)的同義詞?!疤蕖弊之?dāng)為“惕”字之訛?!疤琛弊钟?xùn)“動(dòng)”。《仲景全書·注解傷寒論·辨脈法》亦作“惕”。日本安政本《傷寒論·辨脈法》亦作“惕”,皆可作“筋剔肉瞤”之“剔”為形訛之字的旁證。
5盻:《平脈法》:“設(shè)令向壁臥,聞師到不驚起而盻視,若三言三止,脈之咽唾者,此詐病也?!薄氨_”音xi?!墩f(shuō)文》“盻,恨視也?!薄氨_視”謂以怨恨眼光看醫(yī)生。醫(yī)患無(wú)宿怨,患者怎能以充滿怨恨的眼光對(duì)待來(lái)治病的醫(yī)生呢?古代“盻”、“眄”、“盼”三字經(jīng)?;煜6斡癫谩墩f(shuō)文解字注》目部云,“眄”、“盻”、“盼”三字古書多相混淆?!绊怼保╩ian)《說(shuō)文》:“目偏合也,一云邪視也”。“聞師到不驚起而盻視”的“盻”字恰應(yīng)作“眄”字,是眼睛半睜而斜著看的一種目光?!绊怼闭`為“盻,古書多加辨正。
6列:《傷寒例》:“春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冰列。此四時(shí)正氣之序也。”“列”字誤,當(dāng)作“冽”?!吨倬叭珪ぷ⒔鈧摗纷鳌百??!秱贰笆辉率?,寒冽已嚴(yán),為病則重?!薄昂迸c“冰列”義同,是當(dāng)作“冰冽”也?!百迸c“?!蓖ㄓ?,而不與“列”通用。
7蘗:《傷寒論》卷五《辨陽(yáng)明病》子目第四十三方“傷寒身黃發(fā)熱,梔子蘗皮湯主之。第四十三?!本渲小疤Y”字誤,當(dāng)作“蘗”(bo)。日本國(guó)會(huì)圖書館內(nèi)閣文庫(kù)宋版《傷寒論》亦誤作“蘗”,日本安政本改為“蘗”。
8緊:《辨脈》:“脈浮而緊者,名曰弦也?!薄熬o”字誤刻為“監(jiān)”。
9己、已、巳:宋本《傷寒論》己、已、巳三字皆刻為“巳”字,如“成無(wú)己”作“程無(wú)巳”。《太陽(yáng)上》:“傷寒,心下有水氣,咳而微喘,發(fā)熱不渴,服湯已,渴者,此寒去欲解也?!薄耙选弊终`刻為“巳”。只有《太陽(yáng)上》“太陽(yáng)病欲解時(shí),從巳至未上”作“巳”字是正確的,其余各處之“巳”字皆當(dāng)據(jù)文義解讀其形音義。
10zao:“zao”字由兩個(gè)“朿”(ci)字上下組合而成,《傷寒論》將兩個(gè)“朿”字刻成“束”上下組合之。字誤。
11太:《太陽(yáng)上》11條:“病人身太熱,反欲得衣者,熱在皮膚,寒在骨髓也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮膚,熱在骨髓也?!薄疤笔切斡炛郑?dāng)作“大”?!秱摗分谎浴按鬅帷?、“大寒”,不言“太熱”、“太寒”。古漢語(yǔ)“太”、“大”通用。清《說(shuō)文釋例》:“古只作大不作太?!兑住分髽O;《春秋》之大子、大上;《尚書》之《大誓》、大王王季;《史》、《漢》之大上皇、大后,后人皆讀為太,或徑改本書作太或泰?!惫盼摹按蟆迸c“太”雖可通用,但此條“太熱”之“太”絕非通假字,而是誤字。
12卷七《辨陰陽(yáng)易差后勞復(fù)病脈證并治第十四》第392條:“傷寒陰易之為病,其人身體重,少氣,少腹里急,或引陰中拘攣,熱上沖胸,頭重不欲舉,眼中生花(花一作)?!本渲小把邸笔怯炞?。當(dāng)作“眵”。日本安政本作“眵”字,極是。
趙開美白文本《傷寒論》計(jì)八萬(wàn)余字,有十二個(gè)訛字,不能算少。趙開美序落款云:“萬(wàn)歷己亥三月榖旦海虞清常道人趙開美序”,已無(wú)力精?!秱摗芬印Zw開美不是中醫(yī)文獻(xiàn)專家,而是文史專家。他的學(xué)術(shù)興趣主要在文史而不在醫(yī)書。今存趙開美書目——《脈望館書目》,醫(yī)書僅藏二百三十八部,其余所藏大部分是文史之書。宋本《傷寒論》卷首皆題“明趙開美???沈琳仝?!?,校讎之事或以沈琳為主。沈琳生平事跡不詳。
宋本《傷寒論》賴趙開美翻刻傳承至今,雖有十余訛字,不傷其偉大價(jià)值。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
趙開美(1563~1624年)翻刻宋本《傷寒論》有十幾個(gè)訛字,今以臺(tái)灣故宮宋本《傷寒論》為底本,檢其訛字而正之。
1迎:《醫(yī)林列傳·王叔和》:“敘陰陽(yáng)表里,辨三部九侯,分人迎氣口”,宋版“迎”字的構(gòu)件“卬”誤刻為“卯”,字誤。
2裸:《辨脈》“以陰氣內(nèi)熱,故欲裸衣”。宋版“裸”作“祼”(guan)。祼是古代以酒澆地的一種祭祀活動(dòng)。俗體字“衣”旁“示”旁多混用,“祼”是因俗致訛之字。
3人:《辨脈》“脈陰陽(yáng)俱緊,至于吐利,其脈獨(dú)不解,緊去入安”。“入”字誤,當(dāng)作“人”。
4惕:《辨太陽(yáng)中》第38條:“若脈微弱,汗出惡風(fēng)者,不可服之。服之則厥逆,筋剔肉瞤,此為逆也。”今天通行本皆如此。趙開美《仲景全書·注解傷寒論》第38條“筋剔肉瞤”之“剔”作“惕”(dang)。按,“筋剔肉瞤”之“筋惕”與“肉瞤”是兩個(gè)并列的主謂詞組,“剔”與“瞤”的詞義皆當(dāng)為“跳動(dòng)”。據(jù)此則“剔”字亦應(yīng)表動(dòng)義,但“剔”字無(wú)動(dòng)義。說(shuō)文:“剔,敬也”,與“瞤”字不能構(gòu)成對(duì)應(yīng)的同義詞?!疤蕖弊之?dāng)為“惕”字之訛?!疤琛弊钟?xùn)“動(dòng)”。《仲景全書·注解傷寒論·辨脈法》亦作“惕”。日本安政本《傷寒論·辨脈法》亦作“惕”,皆可作“筋剔肉瞤”之“剔”為形訛之字的旁證。
5盻:《平脈法》:“設(shè)令向壁臥,聞師到不驚起而盻視,若三言三止,脈之咽唾者,此詐病也?!薄氨_”音xi?!墩f(shuō)文》“盻,恨視也?!薄氨_視”謂以怨恨眼光看醫(yī)生。醫(yī)患無(wú)宿怨,患者怎能以充滿怨恨的眼光對(duì)待來(lái)治病的醫(yī)生呢?古代“盻”、“眄”、“盼”三字經(jīng)?;煜6斡癫谩墩f(shuō)文解字注》目部云,“眄”、“盻”、“盼”三字古書多相混淆?!绊怼保╩ian)《說(shuō)文》:“目偏合也,一云邪視也”。“聞師到不驚起而盻視”的“盻”字恰應(yīng)作“眄”字,是眼睛半睜而斜著看的一種目光?!绊怼闭`為“盻,古書多加辨正。
6列:《傷寒例》:“春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冰列。此四時(shí)正氣之序也。”“列”字誤,當(dāng)作“冽”?!吨倬叭珪ぷ⒔鈧摗纷鳌百??!秱贰笆辉率?,寒冽已嚴(yán),為病則重?!薄昂迸c“冰列”義同,是當(dāng)作“冰冽”也?!百迸c“?!蓖ㄓ?,而不與“列”通用。
7蘗:《傷寒論》卷五《辨陽(yáng)明病》子目第四十三方“傷寒身黃發(fā)熱,梔子蘗皮湯主之。第四十三?!本渲小疤Y”字誤,當(dāng)作“蘗”(bo)。日本國(guó)會(huì)圖書館內(nèi)閣文庫(kù)宋版《傷寒論》亦誤作“蘗”,日本安政本改為“蘗”。
8緊:《辨脈》:“脈浮而緊者,名曰弦也?!薄熬o”字誤刻為“監(jiān)”。
9己、已、巳:宋本《傷寒論》己、已、巳三字皆刻為“巳”字,如“成無(wú)己”作“程無(wú)巳”。《太陽(yáng)上》:“傷寒,心下有水氣,咳而微喘,發(fā)熱不渴,服湯已,渴者,此寒去欲解也?!薄耙选弊终`刻為“巳”。只有《太陽(yáng)上》“太陽(yáng)病欲解時(shí),從巳至未上”作“巳”字是正確的,其余各處之“巳”字皆當(dāng)據(jù)文義解讀其形音義。
10zao:“zao”字由兩個(gè)“朿”(ci)字上下組合而成,《傷寒論》將兩個(gè)“朿”字刻成“束”上下組合之。字誤。
11太:《太陽(yáng)上》11條:“病人身太熱,反欲得衣者,熱在皮膚,寒在骨髓也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮膚,熱在骨髓也?!薄疤笔切斡炛郑?dāng)作“大”?!秱摗分谎浴按鬅帷?、“大寒”,不言“太熱”、“太寒”。古漢語(yǔ)“太”、“大”通用。清《說(shuō)文釋例》:“古只作大不作太?!兑住分髽O;《春秋》之大子、大上;《尚書》之《大誓》、大王王季;《史》、《漢》之大上皇、大后,后人皆讀為太,或徑改本書作太或泰?!惫盼摹按蟆迸c“太”雖可通用,但此條“太熱”之“太”絕非通假字,而是誤字。
12卷七《辨陰陽(yáng)易差后勞復(fù)病脈證并治第十四》第392條:“傷寒陰易之為病,其人身體重,少氣,少腹里急,或引陰中拘攣,熱上沖胸,頭重不欲舉,眼中生花(花一作)?!本渲小把邸笔怯炞?。當(dāng)作“眵”。日本安政本作“眵”字,極是。
趙開美白文本《傷寒論》計(jì)八萬(wàn)余字,有十二個(gè)訛字,不能算少。趙開美序落款云:“萬(wàn)歷己亥三月榖旦海虞清常道人趙開美序”,已無(wú)力精?!秱摗芬印Zw開美不是中醫(yī)文獻(xiàn)專家,而是文史專家。他的學(xué)術(shù)興趣主要在文史而不在醫(yī)書。今存趙開美書目——《脈望館書目》,醫(yī)書僅藏二百三十八部,其余所藏大部分是文史之書。宋本《傷寒論》卷首皆題“明趙開美???沈琳仝?!?,校讎之事或以沈琳為主。沈琳生平事跡不詳。
宋本《傷寒論》賴趙開美翻刻傳承至今,雖有十余訛字,不傷其偉大價(jià)值。