查古籍
單健民 江蘇省阜寧縣中醫(yī)院
義凈,是繼玄奘之后我國又一位西行高僧。他精于醫(yī)藥,曾以中藥苦參湯等方藥為印度人民治病,并向他們介紹中國醫(yī)藥的豐富內(nèi)容和醫(yī)療特點(diǎn);勤于著述,把考察、搜集得來的印度醫(yī)藥知識,以佛、醫(yī)并重的方式,譯釋、編撰《南海寄歸內(nèi)法傳》等書,為促進(jìn)中印醫(yī)學(xué)交流作出了貢獻(xiàn)。
義凈(公元635一713年),俗姓張,齊州山東歷城(今山東濟(jì)南市山莊)人。七歲入土窟寺學(xué)佛,十四歲受沙彌戒。因“仰憲云之雅操,慕玄奘之高風(fēng)”,在十八歲時,萌發(fā)西往印度求經(jīng)的愿望。高宗咸亨元年(670年),他從長安回到故里,辭別師尊,準(zhǔn)備西行事宜。次年,經(jīng)揚(yáng)州南下至廣州,得到冀州(今廣西平南)使君馮孝詮家族的資助,搭乘波斯舶,開始了漫漫的西行征程,時年三十七歲。他途經(jīng)蘇門答臘、安達(dá)曼等島,抵恒河入海至孟加拉登岸,從寶獅子等名僧學(xué)習(xí)佛教義理。在此期間,他除了考察當(dāng)時印度的宗教生活方式,還調(diào)查印度的醫(yī)藥衛(wèi)生狀況,求得梵文經(jīng)書400部,50萬頌。在武后垂拱元年(685年),離開印度,由耽摩立登舟沿原路東歸。中途在室利佛逝(今印度尼西亞蘇門答臘)停留四年,從事著述、譯釋經(jīng)文。于證圣元年(695年),北抵洛陽。武則天親自到東門外迎接,“洛陽緇侶,備設(shè)幢幡,兼陳鼓樂,在前引導(dǎo)”。其儀式之隆重,待遇之優(yōu)厚,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過貞觀之玄奘。
在當(dāng)時西行之僧侶中,義凈在醫(yī)學(xué)方面的貢獻(xiàn)是突出的。他在印度游歷、學(xué)習(xí)的二十余年中,除了在其翻譯的《佛說療痔經(jīng)》、《金光明最勝王經(jīng)》、《曼殊寶利菩薩咒藏中一字咒王經(jīng)》中涉及了內(nèi)、外、婦、兒、五官等疾病治療方法,記載了齒木、牛膝根、石蜜、黃牛乳等19種藥物;在編撰的《南海寄歸內(nèi)法傳》之“先體病原”,“進(jìn)藥方法”,“除其弊藥”等章中,以大量的篇幅介紹印度的醫(yī)學(xué)知識、方藥應(yīng)用和衛(wèi)生習(xí)俗。如印度醫(yī)學(xué)的“八醫(yī)”:一論所有諸癥,二論針刺首疾,三論身患,四論鬼障,五論惡揭陀藥,六論童子病,七論長年方,八論足身力。以及治療眾疾由訶黎勒皮、干姜、沙糖等組成的“三等丸”,印度的衛(wèi)生習(xí)俗的刮舌、淋浴、散步。詳細(xì)介紹朝嚼齒木的取材、使用方法、護(hù)齒作用。并記錄了他向印度人民介紹中國醫(yī)藥方面的豐富內(nèi)容、醫(yī)療特點(diǎn)和中印醫(yī)藥比較。如“神州藥石,根莖之類,香氣茅郁,可以蠲疾。長年之藥,惟東夏焉。四海之中,孰不欽奉”?!拔鞣剿幬杜c東方不同,如人參、茯苓、當(dāng)歸、遠(yuǎn)志、烏頭、附子、麻黃、細(xì)辛,若斯之流,神州上藥。察問西國,咸不見有”。“飛丹則諸國皆無,服石則神州獨(dú)有”。“西方則多訶黎勒,北道則時有郁金香,西邊乃阿魏豐饒,南海則少有龍腦。三種肉蔻,皆在杜和羅,兩色丁香,咸生堀倫國”。“凡是菜茹,皆須煮爛加阿魏、菜油及諸油和,然后方吃。菹薤之類,人皆不食”……等。
義凈,奉信佛教,精于醫(yī)藥。西行后,又吸收了不少印度醫(yī)學(xué)知識,從而翻譯、編撰了許多帶有印度醫(yī)學(xué)內(nèi)容的經(jīng)書,為我國中醫(yī)藥寶庫增添了內(nèi)容,也為中印醫(yī)學(xué)交流作出了貢獻(xiàn)。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
單健民 江蘇省阜寧縣中醫(yī)院
義凈,是繼玄奘之后我國又一位西行高僧。他精于醫(yī)藥,曾以中藥苦參湯等方藥為印度人民治病,并向他們介紹中國醫(yī)藥的豐富內(nèi)容和醫(yī)療特點(diǎn);勤于著述,把考察、搜集得來的印度醫(yī)藥知識,以佛、醫(yī)并重的方式,譯釋、編撰《南海寄歸內(nèi)法傳》等書,為促進(jìn)中印醫(yī)學(xué)交流作出了貢獻(xiàn)。
義凈(公元635一713年),俗姓張,齊州山東歷城(今山東濟(jì)南市山莊)人。七歲入土窟寺學(xué)佛,十四歲受沙彌戒。因“仰憲云之雅操,慕玄奘之高風(fēng)”,在十八歲時,萌發(fā)西往印度求經(jīng)的愿望。高宗咸亨元年(670年),他從長安回到故里,辭別師尊,準(zhǔn)備西行事宜。次年,經(jīng)揚(yáng)州南下至廣州,得到冀州(今廣西平南)使君馮孝詮家族的資助,搭乘波斯舶,開始了漫漫的西行征程,時年三十七歲。他途經(jīng)蘇門答臘、安達(dá)曼等島,抵恒河入海至孟加拉登岸,從寶獅子等名僧學(xué)習(xí)佛教義理。在此期間,他除了考察當(dāng)時印度的宗教生活方式,還調(diào)查印度的醫(yī)藥衛(wèi)生狀況,求得梵文經(jīng)書400部,50萬頌。在武后垂拱元年(685年),離開印度,由耽摩立登舟沿原路東歸。中途在室利佛逝(今印度尼西亞蘇門答臘)停留四年,從事著述、譯釋經(jīng)文。于證圣元年(695年),北抵洛陽。武則天親自到東門外迎接,“洛陽緇侶,備設(shè)幢幡,兼陳鼓樂,在前引導(dǎo)”。其儀式之隆重,待遇之優(yōu)厚,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過貞觀之玄奘。
在當(dāng)時西行之僧侶中,義凈在醫(yī)學(xué)方面的貢獻(xiàn)是突出的。他在印度游歷、學(xué)習(xí)的二十余年中,除了在其翻譯的《佛說療痔經(jīng)》、《金光明最勝王經(jīng)》、《曼殊寶利菩薩咒藏中一字咒王經(jīng)》中涉及了內(nèi)、外、婦、兒、五官等疾病治療方法,記載了齒木、牛膝根、石蜜、黃牛乳等19種藥物;在編撰的《南海寄歸內(nèi)法傳》之“先體病原”,“進(jìn)藥方法”,“除其弊藥”等章中,以大量的篇幅介紹印度的醫(yī)學(xué)知識、方藥應(yīng)用和衛(wèi)生習(xí)俗。如印度醫(yī)學(xué)的“八醫(yī)”:一論所有諸癥,二論針刺首疾,三論身患,四論鬼障,五論惡揭陀藥,六論童子病,七論長年方,八論足身力。以及治療眾疾由訶黎勒皮、干姜、沙糖等組成的“三等丸”,印度的衛(wèi)生習(xí)俗的刮舌、淋浴、散步。詳細(xì)介紹朝嚼齒木的取材、使用方法、護(hù)齒作用。并記錄了他向印度人民介紹中國醫(yī)藥方面的豐富內(nèi)容、醫(yī)療特點(diǎn)和中印醫(yī)藥比較。如“神州藥石,根莖之類,香氣茅郁,可以蠲疾。長年之藥,惟東夏焉。四海之中,孰不欽奉”?!拔鞣剿幬杜c東方不同,如人參、茯苓、當(dāng)歸、遠(yuǎn)志、烏頭、附子、麻黃、細(xì)辛,若斯之流,神州上藥。察問西國,咸不見有”。“飛丹則諸國皆無,服石則神州獨(dú)有”。“西方則多訶黎勒,北道則時有郁金香,西邊乃阿魏豐饒,南海則少有龍腦。三種肉蔻,皆在杜和羅,兩色丁香,咸生堀倫國”。“凡是菜茹,皆須煮爛加阿魏、菜油及諸油和,然后方吃。菹薤之類,人皆不食”……等。
義凈,奉信佛教,精于醫(yī)藥。西行后,又吸收了不少印度醫(yī)學(xué)知識,從而翻譯、編撰了許多帶有印度醫(yī)學(xué)內(nèi)容的經(jīng)書,為我國中醫(yī)藥寶庫增添了內(nèi)容,也為中印醫(yī)學(xué)交流作出了貢獻(xiàn)。