查詞語
威尼斯的面具文化在歐洲文明中獨具一格,是極少數(shù)面具溶入日常生活的城市。18世紀(jì)以前,威尼斯居民生活完全離不開面具,人們外出,不論男女,都要戴上面具,披上斗篷,這專屬于威尼斯的面具就是那有名的“包塔”(Bauta)。
威尼斯面具
王公貴族們戴上夸張的面具,穿著華麗的復(fù)古裝束,聚在河邊或者乘船夜游。面具掩蓋了大家的真實身份,所以人們可以毫無顧忌,恣意狂歡。整晚的音樂,整晚的歡慶。這是一場不散的夜宴。狂歡節(jié)的習(xí)俗最初起源于那些喜歡隱姓埋名到賭場賭錢的威尼斯貴族。后來演變成為歐洲最具有異國情調(diào),多姿多彩的節(jié)日。
威尼斯人把面具作為日常生活的一部分有著悠久的歷史,雖然人們從不知道威尼斯人具體是何年開始戴面具的,但卻知道早在公元13世紀(jì),就有法律規(guī)范面具的使用。在18世紀(jì)之前,法律允許威尼斯人在一年中的大部分時間里戴著面具和工作和生活。具體說來是從每年的10月5日起到第二年的6月10止——長達(dá)8個月。至于10余天的嘉年華狂歡節(jié)和為期40天的齋戒日更是面具不離身。
詩人拜倫曾經(jīng)說過:「忘不了威尼斯曾有的風(fēng)采:歡愉最盛的樂土,人們最暢的酣飲,意大利至尊的化裝舞會.」
歷史
「面具風(fēng)」起源很早,在西元1268年便出現(xiàn)禁止穿戴面具的官方文件(當(dāng)時穿戴面具者多為落難貴族及避債的賭徒,且戴面具進(jìn)入教會有損教會尊嚴(yán),故加以禁止之.),可見面具的普遍.
十六世紀(jì),身著斗篷,面具的造型依然未獲準(zhǔn),但「面具客」(Masquerade)仍舊穿梭于威尼斯的街道巷衢之中,他們有的是密會情人,有的是躲避仇家的追殺,無論如何,十六世紀(jì)的威尼斯,「面具」仍然橫行于其中.
拿破侖揮兵南下,征服了威尼斯,瓦解了殘喘多世紀(jì)的「面具客」,從此面具客銷聲匿跡,直到西元1979年的現(xiàn)代嘉年華才再度復(fù)活.
威尼斯狂歡節(jié)最大的特點是它的面具,其次是它的華麗服飾。這一傳統(tǒng)可追溯到1700年前。權(quán)貴和窮人可以通過面具融合在一起。在面具的后面,社會差異暫時被消除。富人變成了窮人,而窮人成了富人。當(dāng)然,如果作為一個旅游者去參加狂歡節(jié),又不想花費錢財買面具,也可以找當(dāng)?shù)氐慕诸^畫家在你的臉上即興畫一幅,錢是省了不少只是不要被識破了喲。他們互相尊敬地打著招呼。在這短短的節(jié)日里,這個被稱為威尼斯的小共和國,毫不費力地完成了其他國家要通過革命才能實現(xiàn)的社會大融合。
在面具后面,年齡差異被消除,老人變年輕了,年輕人一下子老成持重起來。年輕人和小人物借助面具代表的權(quán)威把自己裝扮成大人物。而老人極力將自己裝扮得很年輕,甚至越無知越愚蠢越好,男人可以變成女人,女人也可以變成男人。
對位于阿爾卑斯山南麓的意大利而言,意大利的面具代表的是虛掩,矯飾的另類性格.
面具如今成了威尼斯狂歡節(jié)的象征,威尼斯面具嘉年華,每年舉辦的日期都不盡相同,大致上會在圣灰星期三(Ash Wednesday)前10天舉行,大約是每年隆冬末尾的二月天.
在嘉年華的最后一天,威尼斯政府將于大運河的出??卺尫艧熁?璀璨的煙火為整個為期12天的嘉年華劃上了個迷人的刪節(jié)號,眾人共同迎接四旬齋(Lent)的到來,共同期望明年的嘉年華.
在為期12天的嘉年華中,重點不是狂歡喝彩,載歌載舞,而是一副副那精巧且細(xì)致的面具.
威尼斯面具的種類
威尼斯面具一般分為:1. 傳統(tǒng)威尼斯面具,像Bauta,larva等等。2.舞臺戲劇面具,是歐洲戲劇所常使用的道具,因此這些面具便會有一定的“性格”。3. 現(xiàn)在幻想型面具,這是面具藝術(shù)藝術(shù)家手里被創(chuàng)意發(fā)揮所創(chuàng)造的新面具風(fēng)格。
威尼斯面具在過去的歷史上主要包含兩種類型:
狂歡節(jié)面具(Carnival Masks)和即興藝術(shù)喜劇面具(Commedia dell'Arte Masks)。
狂歡節(jié)面具
Carnival Masks
這些面具最能代表威尼斯威尼斯人的精神,他們用它計劃派對,犯罪和樂趣。有許多的場合,人們盛裝打扮,事實上,面具在一年當(dāng)中就有數(shù)個月份 能派得上用場。十八世紀(jì)的威 尼斯,享受它那世界上最負(fù)盛名的嘉年華會之美譽(yù)。所有的社會階級都參與其中,這是個 集體的魔法,而面具是這一切把戲的表征。
狂歡節(jié)面具包含了:
Bauta (as well as from "bau"(or "babau"))
Dama di Venezia
Gatto
Volto
Medico della Peste
即興藝術(shù)喜劇的面具
Commedia dell'Arte Masks
這些面具追溯至十六世紀(jì)后半葉,表現(xiàn)出人的性格特質(zhì)、種族傳統(tǒng),以及意大利各個城市 的專職與行業(yè),專業(yè)的喜劇演員將之呈現(xiàn)于喜劇藝術(shù)上,賦予其人性。
即興藝術(shù)喜劇,(譯文涵義為“專業(yè)藝術(shù)家的喜劇”)形式是即興演出的劇場,始于十六世紀(jì), 在十八世紀(jì)前都仍十分活躍,今日仍可見到這類表演。旅行各地的表演團(tuán)會設(shè)置一個戶外 的舞臺,并且提供一些趣味性表演,如雜技、雜耍,更為典型的是滑稽幽默的表演,那建立在角色已確立的某個劇目基礎(chǔ)上,配上粗糙的劇情線,被稱為《注1》Canovaccio.
團(tuán)員們偶爾會直接在他們旅行用的四輪馬車后頭就表演起來,比較像是《注2》Carro di Tespi的特色,Canovaccio這種劇本可追溯回上古時期(定義為A.D. 476以前)。
即興表演的主題圍繞在劇團(tuán)的戲目上,內(nèi)容是一些平凡常見的情況,偷情、忌妒、晚年、 愛情,有些可追跡自Plautus和Terence創(chuàng)作的羅馬喜劇。對話跟行為中顯見時事的反映, 慣于諷刺當(dāng)?shù)氐某舐劇⒔鼇淼氖录?,或者地區(qū)性的體驗,混合古老的玩笑或引人發(fā)笑的經(jīng)典句子。男性的即興藝術(shù)喜劇演員藉由代表地區(qū)或城鎮(zhèn)的面具描繪出角色。女性演員,不管怎樣,通常是不戴面具的。事實上,女性的角色常常由男性去穿戴女服和假發(fā)來扮演, 恰如其分——滑稽的模仿。
貼近生活的題材、即興的對話,以這樣的方式,意大利的即興喜劇亦可在許多其它型態(tài)的戲劇中發(fā)現(xiàn)其蹤影,從啞劇和英國的滑稽木偶戲《注3》Punch and Judy,到現(xiàn)代的卡通動畫、電視連續(xù)劇,甚至是職業(yè)摔角。即興喜劇中的角色和轉(zhuǎn)義比喻也被運用在現(xiàn)代的小說中,從奇幻到文學(xué)性作品都有,尤其是英國作家 Michael Moorcock的《注4》Jerry Cornelius故事中,它在獲得Muzak(音樂聯(lián)播網(wǎng))的獎項后高潮落幕。
注一:Canovaccio是意大利喜劇演員使用的一種劇本草案,只提供了動作與布景,其它演出全由演員本身即興發(fā)揮,因此喜劇演員都必須具備良好的想象力。
注二:Carro di Tespi是起于19世紀(jì)初的戲劇,從前是由法西斯政權(quán)給予經(jīng)濟(jì)上的支持,在1930年后將歌劇帶入一般平民的生活里。這種戲劇有固定的時間在不同城市演出,劇團(tuán)會隨季節(jié)旅行,形式就是在劇團(tuán)旅行用的馬車后表演。
注三:Punch and Judy是一種很受歡迎的手套式木偶劇,也是最早使用牽線木偶的偶劇, 以Punch和他的妻子Judy為主軸特色,通常由一個操偶者獨立演出。此偶劇深深受到意大 利即興喜劇的影響。
注四:Jerry Cornelius是一個可以變?yōu)槿魏稳说膫€體,名字是固定的,但是使用這個名字的人卻可以變換。由Michael Moorcock為領(lǐng)頭者,自1965年寫出一系列的故事,許多作家 受到影響也陸續(xù)跟進(jìn)。
即興喜劇面具包含了:
Arlecchino
Brighella
Burattino
Capitan Scaramouche
Colombina
Dottor Balanzone
Pantalone
Pierrot (Pedrolino in his Italian incarnation)
Pulcinella
Zanni (also said Zan, Zane, Zuane)
Jester(Jolly)
共十一種
Bauta
“Bauta”是一種“覆蓋在整個臉上,下顎輪廓清晰、硬朗,沒有嘴巴,但配有很多裝飾物”的面具。 市面上有一種半臉的“Bauta”,只遮蓋從額頭到鼻子和上臉頰,以此來隱藏身份,但又很容易交談、用餐和 飲水。這種面具越來越成為狂歡節(jié)的主流。 Bauta面具在很多場合都會被用來隱藏身份和社會地位,因為它可以使穿戴人之間的交流更加自由,而不必受 到社會等級、日常習(xí)俗的約束。 面具使用者的意圖各種各樣,有的甚至是違法犯罪,但大多僅僅是個人意圖,比如尋找艷遇。
Moretta
“Moretta”是配有黑色天鵝絨的橢圓型面具,通常是婦女在訪問修道院時穿戴,最早由法國人發(fā)明,但因為它使女性流露出一種獨特的美,所以很快就在威尼斯流行起來。這種面具在最后通常覆上一片面紗。
Larva
“Larva” 也稱之為volto面具,主要是白色,具有威尼斯的代表性,通常配合與三角帽和斗篷。 “Larva”一詞有可能來自拉丁語“面具”或者“鬼魂”。關(guān)于這一點,如果你看到一個威尼斯人穿著一身黑 ,戴著白色面具和三角帽。在月色下匆匆而過,就不難想象了。 像“Bauta”一樣,“Larva”的構(gòu)造同樣可以使穿戴者不用摘下來就可以自由呼吸和飲水,這樣,就保持了穿 戴者的身份不可知。 這些面具是油精細(xì)漆布制成,因此就顯得格外輕巧,穿戴時不會造成疼痛的煩惱,在吃東西,跳舞和賣弄風(fēng)情 時也特別理想。
Jester
或者稱為“Jolly”,是一種女性面具的變異體,跟中世紀(jì)一種特別的小丑臉譜有關(guān)聯(lián),它起源于意大利,但很快風(fēng)靡歐洲,影響了西班牙,荷蘭,德國,奧地利,英格蘭,特別是法國。最原始是的Jester可能來自某歐洲遠(yuǎn)古部落。
Colombina
“Colombina”在意大利文中意為小鴿子,也常常是戲劇舞臺上的一個角色,有時候,女性角色必需著濃妝, 以配合舞臺主題。
Gatto
意大利語里的意思是“貓”。
Dama
Dama 扮演很多高雅角色。
Dottore Peste
現(xiàn)代狂歡節(jié)面具。
Pulcinella
17世紀(jì)戲劇經(jīng)典角色。
Zanni
戲劇角色 ,也叫Zan或者Zane。
Arlecchino
是最流行的Zanni,也來源于意大利戲劇。
Brighella
也叫Figaro或者Scapin
Burrattino
這是一個未成年人面具,機(jī)靈古怪。
Capitan Scaramouche
一個年輕人面具。
Ill Dottore
Ill Dottore 常是一個本地貴族或者法官之類的人物。
Pantalone
一個貪婪,負(fù)面之徒。
Pierrot
可能是一個風(fēng)度翩翩的人。