桃符
táo fú
  • 拼 音:táo fú
  • 注 音:ㄊㄠˊ ㄈㄨˊ
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    ◎ 桃符 táofú
    (1) [peach wood charms hung on the gate during lunar New Year]∶古時(shí)掛在大門上的兩塊畫著門神或?qū)懼T神名字,用于避邪的桃木板。后在其上貼春聯(lián)
    (2) [Spring Festival couplets]∶借代春聯(lián)

  • 英文翻譯

    1.(古代畫門神的桃木板) peach wood charms against evil, hung on the gate on the Lunar New Year's Eve in ancient times

  • 詳細(xì)解釋

    (1).古代掛在大門上的兩塊畫著 神荼 、 郁壘 二神的桃木板,以為能壓邪。 南朝 梁 宗懔 《荊楚歲時(shí)記》:“正月一日……帖畫雞戶上,懸葦索於其上,插桃符其旁,百鬼畏之?!?唐 韋璜 《贈(zèng)嫂》詩(shī):“案牘可申生節(jié)目,桃符雖圣欲何為?!?元 谷子敬 《城南柳》第一折:“把桃樹鋸做桃符,釘在門上,著他兩個(gè)替我管門戶。” 郭沫若 《文藝論集·兒童文學(xué)之管見(jiàn)》:“兒童文學(xué)不是些鬼畫桃符的妖怪文字?!?br>(2). 五代 時(shí)在桃木板上書寫聯(lián)語(yǔ),其后書寫于紙上,稱為春聯(lián)。 宋 孟元老 《東京夢(mèng)華錄·十二月》:“近歲節(jié),市井皆印賣門神、 鐘馗 、桃板、桃符,及財(cái)門鈍驢,回頭鹿馬,天行帖子。” 清 富察敦崇 《燕京歲時(shí)記·春聯(lián)》:“春聯(lián)者,即桃符也。自入臘以后,即有文人墨客,在市肆簷下,書寫春聯(lián),以圖潤(rùn)筆?!?冰心 《三寄小讀者》六:“每到新春季節(jié),總會(huì)看見(jiàn)人家門口貼的紅紙春聯(lián),上面有的寫著:‘爆竹一聲除舊,桃符萬(wàn)戶更新’--桃符就是春聯(lián)的別名?!币嘧鳌?桃符板 ”。 清 俞正燮 《癸巳存稿·門對(duì)》:“桃符板,即今門對(duì),古當(dāng)有之,其事始於 五代 見(jiàn)記載耳?!?/p>