查古籍
□
〔原文〕一法∶坐地交叉兩腳,以兩手從曲腳中入,低頭叉項(xiàng)上。治久寒不能自溫,耳不聞聲。
〔解說〕坐在地上,交叉兩腳,用兩手從腳彎中伸入,低頭把手交叉放在項(xiàng)上。可以治療久寒不能自己轉(zhuǎn)溫,耳不聞聲。
、
〔原文〕二法∶腳著項(xiàng)上,不息十二通。必愈大寒不覺暖熱,久頑冷患,耳聾目眩。久行即成法,法身五六不能變。
〔解說〕把腳放在后項(xiàng)上,不息十二通??芍斡蠛挥X暖溫,頑固冷疾,耳聾目眩。
應(yīng)堅(jiān)持久行使其成為常用導(dǎo)引法,以此法健身,每次作三十次,不宜改變。
【小結(jié)】
本篇以“坐地交叉兩腳,以兩手從曲腳中入,低頭叉項(xiàng)上”和“腳著項(xiàng)上,不息十二通。
”二種功法治療耳病,但功法較難,特別以腳著項(xiàng)上不易練習(xí),可結(jié)合“鳴天鼓”等功。
(公元 588 年)劉宋,雷斅著。三卷。是論述藥物加工制作的專書。原書已佚,其內(nèi)容散見于《證類本草》中,近人有輯本。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
□
〔原文〕一法∶坐地交叉兩腳,以兩手從曲腳中入,低頭叉項(xiàng)上。治久寒不能自溫,耳不聞聲。
〔解說〕坐在地上,交叉兩腳,用兩手從腳彎中伸入,低頭把手交叉放在項(xiàng)上。可以治療久寒不能自己轉(zhuǎn)溫,耳不聞聲。
、
□
〔原文〕二法∶腳著項(xiàng)上,不息十二通。必愈大寒不覺暖熱,久頑冷患,耳聾目眩。久行即成法,法身五六不能變。
〔解說〕把腳放在后項(xiàng)上,不息十二通??芍斡蠛挥X暖溫,頑固冷疾,耳聾目眩。
應(yīng)堅(jiān)持久行使其成為常用導(dǎo)引法,以此法健身,每次作三十次,不宜改變。
【小結(jié)】
本篇以“坐地交叉兩腳,以兩手從曲腳中入,低頭叉項(xiàng)上”和“腳著項(xiàng)上,不息十二通。
”二種功法治療耳病,但功法較難,特別以腳著項(xiàng)上不易練習(xí),可結(jié)合“鳴天鼓”等功。