查古籍
人有嗜甘味多,而動(dòng)腸胃間諸蟲,致令侵食腑臟,此猶是 也。凡食五味之物,皆入于胃,其氣隨其腑臟之味而歸之。脾與胃為表里,俱象土,其味甘,而甘味柔潤(rùn)于脾胃。
脾胃潤(rùn)則氣緩,氣緩則蟲動(dòng),蟲動(dòng)則侵食成疳 也。但蟲因甘而動(dòng),故名之為疳也。
其初患之狀,手足煩疼,腰脊無力,夜臥煩躁,昏昏喜妄,嘿嘿眼澀,夜夢(mèng)顛倒,飲食無味,面失顏色,喜睡,起即頭眩,體重, 脛酸疼。其上食五臟,則心內(nèi)懊惱;出食咽喉及齒齦,皆生瘡,出黑血,齒色紫黑;下食腸胃,下利黑血;出食肛門,生瘡爛開。胃氣虛逆,則變嘔噦。急者數(shù)日便死;亦有緩者,止沉嘿,支節(jié)疼重,食飲減少,面無顏色,在內(nèi)侵食,乃至數(shù)年,方上食口齒生瘡,下至肛門傷爛,乃死。
又云∶五疳,一是白疳,令人皮膚枯燥,面失顏色。二是赤疳,內(nèi)食人五臟,令人頭發(fā)焦枯。三是蟯疳,食人脊膂,游行五臟,體重浮腫。四是疳 ,食人下部疼癢,腰脊攣急。五是黑疳,食人五臟,多下黑血,數(shù)日即死。凡五疳,白者輕,赤者次,蟯疳又次之,疳又次之,黑者最重。皆從腸里上食,咽喉齒齦并生瘡,下至谷道傷爛,下利膿血,嘔逆,手足心熱,腰痛嗜睡。秋冬可,春夏極。
又云∶面青頰赤,眼無精光,唇口燥,腹脹有塊,日日瘦損者是疳。食人五臟,至死不覺。
又云∶五疳緩者,則變成五蒸。五蒸者,一曰骨蒸,二曰脈蒸,三曰皮蒸,四曰肉蒸,五曰血蒸。其根源初發(fā)形候雖異,至于蒸成,為病大體略同。皆令人腰疼心滿,虛乏無力,日漸羸瘦,或寒熱無常,或手足煩熱,或逆冷,或利,或澀,或汗也。五蒸別自有論,與虛勞諸病相從也。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
人有嗜甘味多,而動(dòng)腸胃間諸蟲,致令侵食腑臟,此猶是 也。凡食五味之物,皆入于胃,其氣隨其腑臟之味而歸之。脾與胃為表里,俱象土,其味甘,而甘味柔潤(rùn)于脾胃。
脾胃潤(rùn)則氣緩,氣緩則蟲動(dòng),蟲動(dòng)則侵食成疳 也。但蟲因甘而動(dòng),故名之為疳也。
其初患之狀,手足煩疼,腰脊無力,夜臥煩躁,昏昏喜妄,嘿嘿眼澀,夜夢(mèng)顛倒,飲食無味,面失顏色,喜睡,起即頭眩,體重, 脛酸疼。其上食五臟,則心內(nèi)懊惱;出食咽喉及齒齦,皆生瘡,出黑血,齒色紫黑;下食腸胃,下利黑血;出食肛門,生瘡爛開。胃氣虛逆,則變嘔噦。急者數(shù)日便死;亦有緩者,止沉嘿,支節(jié)疼重,食飲減少,面無顏色,在內(nèi)侵食,乃至數(shù)年,方上食口齒生瘡,下至肛門傷爛,乃死。
又云∶五疳,一是白疳,令人皮膚枯燥,面失顏色。二是赤疳,內(nèi)食人五臟,令人頭發(fā)焦枯。三是蟯疳,食人脊膂,游行五臟,體重浮腫。四是疳 ,食人下部疼癢,腰脊攣急。五是黑疳,食人五臟,多下黑血,數(shù)日即死。凡五疳,白者輕,赤者次,蟯疳又次之,疳又次之,黑者最重。皆從腸里上食,咽喉齒齦并生瘡,下至谷道傷爛,下利膿血,嘔逆,手足心熱,腰痛嗜睡。秋冬可,春夏極。
又云∶面青頰赤,眼無精光,唇口燥,腹脹有塊,日日瘦損者是疳。食人五臟,至死不覺。
又云∶五疳緩者,則變成五蒸。五蒸者,一曰骨蒸,二曰脈蒸,三曰皮蒸,四曰肉蒸,五曰血蒸。其根源初發(fā)形候雖異,至于蒸成,為病大體略同。皆令人腰疼心滿,虛乏無力,日漸羸瘦,或寒熱無常,或手足煩熱,或逆冷,或利,或澀,或汗也。五蒸別自有論,與虛勞諸病相從也。