查古籍
回回醫(yī)學(xué)是中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)與阿拉伯-伊斯蘭醫(yī)學(xué)“東西合璧”的產(chǎn)物。當(dāng)歐洲其他各國(guó)尚未脫離神學(xué)統(tǒng)治之時(shí),阿拉伯人開始發(fā)展科學(xué)文化。他們開辦大學(xué)、建立圖書館,培養(yǎng)了大批人才,阿拉伯文化達(dá)到較高水平,在所有科目中,醫(yī)學(xué)是最主要的,也取得了巨大成就。
隨著阿拉伯人與鄰國(guó)的交往,鄰國(guó)文化隨之在阿拉伯諸國(guó)滲透,并互相補(bǔ)益,醫(yī)學(xué)上也是如此。伊斯蘭教創(chuàng)始人穆罕默德曾說過:“學(xué)問遠(yuǎn)在中國(guó),亦當(dāng)求之”。中阿于公元651年正式友好往來,醫(yī)藥方面的交往也興于此時(shí)。因此許多阿拉伯學(xué)者,特別是一些哲學(xué)家不斷總結(jié)自己民族的醫(yī)療實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),同時(shí)還將其他國(guó)家的醫(yī)學(xué)著作譯成阿文。如格夫退葉在《哲學(xué)家傳記》一書中提到:“巴士拉醫(yī)生馬西爾朱衛(wèi)是哈里發(fā)奧馬·阿不杜·阿齊茲時(shí)代以色列學(xué)者,其真名叫馬西爾·吉斯,精通醫(yī)學(xué),在奧馬爾時(shí)主持翻譯愛赫蘭·格斯的醫(yī)學(xué)著作,成書于哈里發(fā)穆爾時(shí)代,他的另兩部著作是《食物的力量及益損》和《草藥的功能及益損》”。在哈里發(fā)奧馬爾時(shí)代(公元717年至719年)還請(qǐng)精明醫(yī)生充當(dāng)教育和醫(yī)學(xué)顧問。倭瑪亞王朝的另一個(gè)哈里發(fā)哈立德·葉其德是第一個(gè)將希臘文天文學(xué)、醫(yī)學(xué)、化學(xué)等專著譯成阿拉伯文的人,由于其哲學(xué)、文學(xué)修養(yǎng)高深,貢獻(xiàn)卓著,被阿拉伯后世學(xué)者稱為賢哲。不言而喻,隨文化交流,醫(yī)學(xué)理論的相互補(bǔ)益滲透現(xiàn)象在后世阿拉伯醫(yī)著中不乏其例,這與中國(guó)中醫(yī)藥著作的《海藥本草》《千金要方》《本草綱目》等記載阿拉伯醫(yī)藥同屬一理,都是歷史事實(shí)。
早在公元7世紀(jì),阿拉伯一伊斯蘭醫(yī)學(xué)曾居世界醫(yī)學(xué)的先進(jìn)行列,并對(duì)西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué)有巨大影響。到中世紀(jì),阿拉伯偉大的哲學(xué)家、科學(xué)家、醫(yī)學(xué)家阿維森納的足跡遍及伊拉克、波斯、阿塞拜疆、巴基斯坦大片土地。他一生大膽實(shí)踐,潛心鉆研,廣征博求,于公元980至1037年著成熔古希臘醫(yī)學(xué)、印度醫(yī)學(xué)、中國(guó)醫(yī)學(xué)、阿拉伯醫(yī)學(xué)與哲學(xué)于一爐的巨著——《醫(yī)典》,成為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)和阿拉伯醫(yī)學(xué)的奠基人。中世紀(jì)阿拉伯醫(yī)學(xué)著作繁多,不少已散失,包括《醫(yī)典》在內(nèi),流傳至今尚有400多種。
由于阿拉伯醫(yī)學(xué)廣泛吸收希臘醫(yī)學(xué)、羅馬醫(yī)學(xué)、印度醫(yī)學(xué)(包括中國(guó)醫(yī)學(xué)的脈學(xué)在內(nèi))的精髓,在漫長(zhǎng)的歷史過程中逐漸形成了自己的醫(yī)學(xué)體系。其理論核心是“四大物質(zhì)學(xué)說”、“四津?qū)W說”。到公元12世紀(jì),伊朗著名醫(yī)家拉齊斯的醫(yī)學(xué)巨著《綜合醫(yī)學(xué)》10卷和阿巴薩德·達(dá)維亞的《綜合百科全書》問世,更加豐富了阿拉伯醫(yī)學(xué)的治療學(xué)內(nèi)容。是時(shí)阿拉伯醫(yī)學(xué)已成為有理論有豐富經(jīng)驗(yàn)的古代醫(yī)學(xué)。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
回回醫(yī)學(xué)是中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)與阿拉伯-伊斯蘭醫(yī)學(xué)“東西合璧”的產(chǎn)物。當(dāng)歐洲其他各國(guó)尚未脫離神學(xué)統(tǒng)治之時(shí),阿拉伯人開始發(fā)展科學(xué)文化。他們開辦大學(xué)、建立圖書館,培養(yǎng)了大批人才,阿拉伯文化達(dá)到較高水平,在所有科目中,醫(yī)學(xué)是最主要的,也取得了巨大成就。
隨著阿拉伯人與鄰國(guó)的交往,鄰國(guó)文化隨之在阿拉伯諸國(guó)滲透,并互相補(bǔ)益,醫(yī)學(xué)上也是如此。伊斯蘭教創(chuàng)始人穆罕默德曾說過:“學(xué)問遠(yuǎn)在中國(guó),亦當(dāng)求之”。中阿于公元651年正式友好往來,醫(yī)藥方面的交往也興于此時(shí)。因此許多阿拉伯學(xué)者,特別是一些哲學(xué)家不斷總結(jié)自己民族的醫(yī)療實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),同時(shí)還將其他國(guó)家的醫(yī)學(xué)著作譯成阿文。如格夫退葉在《哲學(xué)家傳記》一書中提到:“巴士拉醫(yī)生馬西爾朱衛(wèi)是哈里發(fā)奧馬·阿不杜·阿齊茲時(shí)代以色列學(xué)者,其真名叫馬西爾·吉斯,精通醫(yī)學(xué),在奧馬爾時(shí)主持翻譯愛赫蘭·格斯的醫(yī)學(xué)著作,成書于哈里發(fā)穆爾時(shí)代,他的另兩部著作是《食物的力量及益損》和《草藥的功能及益損》”。在哈里發(fā)奧馬爾時(shí)代(公元717年至719年)還請(qǐng)精明醫(yī)生充當(dāng)教育和醫(yī)學(xué)顧問。倭瑪亞王朝的另一個(gè)哈里發(fā)哈立德·葉其德是第一個(gè)將希臘文天文學(xué)、醫(yī)學(xué)、化學(xué)等專著譯成阿拉伯文的人,由于其哲學(xué)、文學(xué)修養(yǎng)高深,貢獻(xiàn)卓著,被阿拉伯后世學(xué)者稱為賢哲。不言而喻,隨文化交流,醫(yī)學(xué)理論的相互補(bǔ)益滲透現(xiàn)象在后世阿拉伯醫(yī)著中不乏其例,這與中國(guó)中醫(yī)藥著作的《海藥本草》《千金要方》《本草綱目》等記載阿拉伯醫(yī)藥同屬一理,都是歷史事實(shí)。
早在公元7世紀(jì),阿拉伯一伊斯蘭醫(yī)學(xué)曾居世界醫(yī)學(xué)的先進(jìn)行列,并對(duì)西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué)有巨大影響。到中世紀(jì),阿拉伯偉大的哲學(xué)家、科學(xué)家、醫(yī)學(xué)家阿維森納的足跡遍及伊拉克、波斯、阿塞拜疆、巴基斯坦大片土地。他一生大膽實(shí)踐,潛心鉆研,廣征博求,于公元980至1037年著成熔古希臘醫(yī)學(xué)、印度醫(yī)學(xué)、中國(guó)醫(yī)學(xué)、阿拉伯醫(yī)學(xué)與哲學(xué)于一爐的巨著——《醫(yī)典》,成為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)和阿拉伯醫(yī)學(xué)的奠基人。中世紀(jì)阿拉伯醫(yī)學(xué)著作繁多,不少已散失,包括《醫(yī)典》在內(nèi),流傳至今尚有400多種。
由于阿拉伯醫(yī)學(xué)廣泛吸收希臘醫(yī)學(xué)、羅馬醫(yī)學(xué)、印度醫(yī)學(xué)(包括中國(guó)醫(yī)學(xué)的脈學(xué)在內(nèi))的精髓,在漫長(zhǎng)的歷史過程中逐漸形成了自己的醫(yī)學(xué)體系。其理論核心是“四大物質(zhì)學(xué)說”、“四津?qū)W說”。到公元12世紀(jì),伊朗著名醫(yī)家拉齊斯的醫(yī)學(xué)巨著《綜合醫(yī)學(xué)》10卷和阿巴薩德·達(dá)維亞的《綜合百科全書》問世,更加豐富了阿拉伯醫(yī)學(xué)的治療學(xué)內(nèi)容。是時(shí)阿拉伯醫(yī)學(xué)已成為有理論有豐富經(jīng)驗(yàn)的古代醫(yī)學(xué)。