國學古籍
  • 袁氏世范 世范卷上 睦親·媒人之言不可輕信

    作者: 《袁氏世范》袁采
      「原文」古人謂“周人惡媒”,以其言語反復。給女家則曰男富,給男家則曰女美,近世尤甚。給女家則曰:男家不求備禮,且助出嫁遣之資;給男家則厚許其所遷之賄,且虛指數(shù)目。若輕信其言而成婚,則責恨見欺,夫妻反目,至于仳離者有之。大抵嫁娶固不可無媒,而媒者之言不可盡信。如此,宜謹察于始。

      「譯述」古人說:“心思縝密的人討厭媒人?!边@是因為媒人大都言而無信,滿嘴謊辭。在女方家里說男方如何富裕;在男方家里說女方如何貌美。

      近年來,這種風氣更為惡劣,在女方家里,媒人會說男方不要求嫁妝多么豐厚,相反會出一些錢作為女方嫁女之資。在男方家里,媒人則說女方準備了多么豐富的嫁妝。并且虛編一個數(shù)字來欺騙男方。倘若輕信了媒人的話,讓雙方結婚,就會因被欺騙而惱怒在心,至于夫妻反目,因此而離婚的也大有人在。一般來說,婚姻嫁娶固然少不了媒人,可媒人的話決不可全信。鑒于此種情況,作為雙方父母,一開始就要謹慎小心,察訪清楚。

      「評析」封建時代不同現(xiàn)在,講究自由戀愛,它依據(jù)男女有別,授受不親的原則,婚姻靠得是父母之命媒妁之言。家隔不遠,父母尚可打聽周祥,稍有距離,則不得不靠媒人的話,得知一滴半點對方的消息。男女雙方更不得見面,及到洞房花燭,夫妻才得見面。一瞅,噢!夫婿如何,噢!媳婦如何。于是男子貌如潘安,女子丑于無鹽;或女子貌美如花,男子萎鎖如蝦。然而這樣結為夫婦的大有其事。于是不得不嘆息自己時乖命舛,上演一出出對花傷心,望月勞情的悲愁故事,令人心酸,令人長嘆。故而媒人之言大都不可信。