國學(xué)古籍
  • 袁氏世范 世范卷中 處己·做事須問心無愧

    作者: 《袁氏世范》袁采
      「原文」今人有為不善之事,幸其人之不見不聞,安然自得,無所畏忌。殊不知人之耳目可掩,神之聰明不可掩。凡吾之處事,心以為可,心以為是,人雖不知,神已知之矣。吾之處事,心以為不可,心以為非,人雖不知,神已知之矣。吾心即神,神即禍福,心不可欺,神亦不可欺?!对姟吩唬骸吧裰袼?,不可度思,矧可射思。”釋者以謂“吾心以為神之至也”,尚不可得而窺測,況不信其神之在左右,而以厭射之心處之,則亦何所不至哉?

      「譯述」現(xiàn)在有人干了壞事,慶幸自己沒被人發(fā)現(xiàn),便洋洋自得,心安理得,無所顧忌。殊不知別人的耳目可以掩蔽,神的耳目卻難逃脫。但凡我們做事,心里認(rèn)為可以,心里認(rèn)為正確,別人雖然不知道,神明已經(jīng)知道了。我們做事,心里認(rèn)為不可,心里認(rèn)為不對,別人雖然不知道,神明已經(jīng)知道了。我們的心就是神明,神明就是禍福,自己的心騙不了,神明也騙不了。《詩經(jīng)》上說:“神明的思路,我們想不通,又怎能反對呢?”佛教徒說:“我的心能感覺到神明的到來!”對此,我們尚且不能探究明白,何況那些不相信神明就在自己身邊的人,用厭惡的心對待它,那么他們又有什么事做不出來呢?  「評析」袁氏此段話雖然用不可捉摸,甚至不能確定是否存在的神明來論述人應(yīng)正直而行,不為惡舉,顯得說服力不夠強(qiáng)大,但其道理是真理。一個人干了壞事,卻安然自得,無所畏忌。他沉淪下去,殊不可惜,但其影響之惡劣卻是無法估計的,所以必須要使他“中有所慊,動輒知畏”。我們平時說“問問自己的良心”,就是要他們自我覺醒,自己覺得慚愧。干了壞事卻以為掩了人家耳目,人不見不聞。這不過是自欺欺人,掩耳盜鈴罷了。豈不聞“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏”、“要想人不知,除非己莫為”的古訓(xùn)與俗諺?

      漢代的楊震做了荊州刺史和東萊郡太守。他到東萊郡上任時,途徑昌邑縣。他過去在荊州時推薦為秀才的王密,正在昌邑縣做縣令。得知楊震經(jīng)過昌邑,就到楊震的住處拜見他。到了夜里,王密拿出十斤黃金要送給楊震,楊震說:“老朋友了解你,你不了解老朋友,你這是干什么呢?”王密說:“現(xiàn)在是深夜,沒人知道?!睏钫鹫f:“天知道,神知道,你知道,我知道,怎么說沒人知道呢?”王密慚愧而去。

      楊震的話真是擲地有聲。欲掩耳盜鈴,自作聰明的人,確實(shí)應(yīng)該好好反省一下。