國(guó)學(xué)古籍
  • 袁氏世范 世范卷中 處己·知恥近乎勇

    作者: 《袁氏世范》袁采
      「原文」人之處事,能常悔往事之非,?;谇把灾?,?;谕曛从兄R(shí),其賢德之進(jìn),所謂長(zhǎng)日加益,而人不自知也。古人謂行年六十,而知五十九之非者,可不勉哉!  「譯述」生存于世間的人,能常常對(duì)自己做錯(cuò)的往事悔恨不已,對(duì)過去說錯(cuò)的話后悔不已,對(duì)過去的無(wú)知感到羞愧不已,那么他在品德方面就有了日益的長(zhǎng)進(jìn),對(duì)這種日漸的進(jìn)步,人們往往自己認(rèn)識(shí)不到。古人稱年紀(jì)到了六十歲,就應(yīng)該知道五十九的過錯(cuò),難道我們不能以此自勉嗎?  「評(píng)析」每個(gè)人都會(huì)犯錯(cuò)誤,即便是圣人也同樣不可避免。古人云:“千里馬也有失蹄的時(shí)候?!狈稿e(cuò)誤并不可怕,可怕的是犯了錯(cuò)誤之后,仍不自知,或者是知道自己錯(cuò)了,卻毫無(wú)悔意。知錯(cuò)后面帶愧色且能改進(jìn),恐怕是一種難能可貴的品質(zhì)。

      歷史上有名的廉頗、藺相如的放事,引得無(wú)數(shù)英雄感嘆唏噓。

      廉頗是趙國(guó)有名的將帥,在趙國(guó)有攻城野戰(zhàn)之功,立下了赫赫功勛。  并以英勇善戰(zhàn)的英雄氣概見聞?dòng)谥T侯之中。

      藺相如是趙宦者令繆賢舍人。趙惠文王時(shí),趙得楚和氏璧。秦王聽說后,派人給趙王書,說愿意用十五城交換和氏璧。趙王與大將軍廉頗等商議,認(rèn)為給了和氏璧,十五城恐怕也不會(huì)得到;不給的話,又怕秦兵攻打過來。在這危急關(guān)頭,有人舉薦了藺相如。相如于是捧著和氏璧西入秦去見秦召王。藺相如面對(duì)秦王臨危不懼,看到秦王毫無(wú)交換和氏璧之意,于是假借璧上有瑕,指點(diǎn)于秦王,秦王信以為真。相如接過璧玉之后威脅秦王,要與玉一同毀滅。秦王無(wú)耐,答應(yīng)給趙十五城,但只是佯稱。相如派人從小路把璧送回趙國(guó)。這就是“完璧歸趙”。秦王按相如的意思齋戒五日之后,璧玉早已送回趙國(guó),怒火中燒卻無(wú)由發(fā)泄,殺相如璧更不能得到,最后按外交禮儀在朝廷上召見相如,禮畢相如歸國(guó)。后來“澠池之會(huì)”,相如更為趙王爭(zhēng)回了臉面,遂拜他為上卿,其地位在廉頗之上。廉頗心想,我為趙國(guó)立下汗馬功勞,相如只以口舌之勞而位居我上,況且藺相如一直是個(gè)地位低下之人,位在他之下,我感到羞恥。并發(fā)誓見到藺相如之后一定要當(dāng)面侮辱他。相如聽到此言之后,一直躲避廉頗,并以裝病為由不上朝。他的手下對(duì)他說,我們以前是愛慕您的高義才離別親人投奔而來,不想您卻是那樣害怕廉頗,普通人都感到羞恥,基于此,原諒我們的不肖,我們要辭去。相如終于說出實(shí)話:“強(qiáng)秦之所以不敢對(duì)趙用兵,是由于我倆在,現(xiàn)在如若兩虎爭(zhēng)斗,原來的勢(shì)力就不存在了,我之所以這樣做是以國(guó)家為重,而以私仇為輕啊。”廉頗聞之,親自登門“負(fù)荊請(qǐng)罪”,二人結(jié)為刎頸之交?! ×H自知失禮,且能登門謝罪,是自勉的結(jié)果。我們平常之人,應(yīng)從前人的言行中學(xué)習(xí)到更多的東西。