查古籍
茯苓(半斤)桂枝(四兩,去皮)甘草(二兩,炙)大棗(十五枚,擘)上四味,以甘瀾水一斗,以水二斗,揚(yáng)之萬遍取用。按∶甘瀾水,大約取其動極思靜之意。先煮茯苓凡方中專重之藥,法必先煮。減二升,納諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服。
發(fā)汗后,其人臍下悸者,欲作奔豚,茯苓桂枝甘草大棗湯主之。心下悸,是擾胸中之陽,臍下悸,則因發(fā)汗太過,上焦干涸。腎水上救,故重用茯苓以制腎水;桂枝以治奔豚。
(公元 1695 年)清.張溫(路玉、石頑)著。十六卷。采集歷代名家方論,編次成書。門類依據(jù)王肯堂《證治準(zhǔn)繩》,方藥主治多依撩《薛己醫(yī)案》、張介實《景岳全書》,并結(jié)合自己的體會予以參訂。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
茯苓(半斤)桂枝(四兩,去皮)甘草(二兩,炙)大棗(十五枚,擘)上四味,以甘瀾水一斗,以水二斗,揚(yáng)之萬遍取用。按∶甘瀾水,大約取其動極思靜之意。先煮茯苓凡方中專重之藥,法必先煮。減二升,納諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服。
發(fā)汗后,其人臍下悸者,欲作奔豚,茯苓桂枝甘草大棗湯主之。心下悸,是擾胸中之陽,臍下悸,則因發(fā)汗太過,上焦干涸。腎水上救,故重用茯苓以制腎水;桂枝以治奔豚。