查古籍
中國回回醫(yī)學的發(fā)展,相伴于中阿醫(yī)藥交流。中阿醫(yī)藥交流歷史源遠流長,最早可追溯到西漢。當時張騫兩次出使西域后,中國與西域之交流日益頻繁,據(jù)史料記載張騫曾到達大宛(即今之中亞費爾干納)、大月氏(即今之阿富汗北部)、大夏(即今之阿姆河南)、康居(即今之中亞撒馬爾罕)等國,并從大月氏經(jīng)安息(即今之伊朗)直抵大秦(即今之羅馬)。張騫的副使曾達身毒國(即今之印度北、盂加拉、巴基斯坦一帶)及??賓(即今之克什米爾及巴基斯坦北部),經(jīng)此路輸入中國的物品中有不少藥物,據(jù)范行準先生統(tǒng)計:礦物藥如石硫黃、密陀僧等凡18種,植物藥如木香、豆蔻等凡58種,動物藥羚羊角及龍涎等凡16種,共計92種。其中相當一部分是阿拉伯地區(qū)的藥物。這些藥物均被當時漢醫(yī)吸收和應(yīng)用。
雖然早在西漢時期張騫、甘英先后通使西域,但阿拉伯與中國的正式友好往來則始于唐代,醫(yī)藥方面也興于此時。
公元651年,第三任哈里發(fā)歐斯曼使節(jié)于8月25日到達中國長安,進見唐皇,搭起了中阿友誼的橋梁。自此以后阿拉伯等穆斯林主要沿水旱兩路往來于中阿之間,水路由波斯灣到馬爾納灣。經(jīng)盂加拉灣抵馬六甲海峽至我國南海達廣州、泉州、杭州,再轉(zhuǎn)至長安;陸路則經(jīng)波斯、阿富汗到新疆天山南北,最后達唐都長安。比較而言,穆斯林經(jīng)水路達中國的時間要比陸路早100年。從唐永徽二年到唐貞元十五年的148年中,阿拉伯遣唐使多達36次。當時唐人稱阿拉伯人為大食(Taz或Tazih的譯音)人。唐安史之亂,大食應(yīng)中國之請求,派精兵支援唐王朝,后一些阿拉伯人即定居中國。據(jù)史料記載,在安史之亂到長安有更多大食人,其中大部分長期居住在“西市”一帶,從事“回回”奇香異藥經(jīng)營。由于盛唐五代時期,阿拉伯與中國的關(guān)系最深的是商業(yè)貿(mào)易,醫(yī)藥方面則是香藥進口,有時一處經(jīng)營香藥珠寶者甚至達一二十萬人,單香藥貿(mào)易有時竟達千斤之多,如此大大豐富了中藥品種。到唐末五代時,最負盛名的回回醫(yī)藥家李珣,人稱李波斯。他著有一本獨具風格的藥學著作《海藥本草》,顧名思義,該書之所以用“海藥”命名,是因其所收錄的藥物多來自海外。該書為總結(jié)唐末時南方藥物與海外藥物臨床應(yīng)用的本草學著作,有較高的文獻學價值。另外還有鄭虔的《胡本草》及非醫(yī)藥學書籍《西陽雜俎》等也記載了許多外來藥物,包括阿拉伯藥物。
在唐代不僅有香藥輸入中國,與之同時一些醫(yī)療技術(shù)也傳入中國,如在《千金翼方·養(yǎng)性》中所記載的“悖散湯”(又名牛乳補虛破氣方),本為波斯、大秦醫(yī)方,曾在朝野間廣為流傳,對治療氣痢、一切氣病、健運脾胃其效甚佳。從唐代開始,回回先民對香藥推廣應(yīng)用頗多貢獻,如用香藥防治疾病、薰洗衣物、化妝美容、調(diào)味食品、祛邪防腐等。同時中國穆斯林研究介紹了大量阿拉伯世界文化成就如數(shù)學、天文歷法等,而中國的造紙術(shù)、針灸學、脈學、煉丹術(shù)、臨床科學經(jīng)驗也源源不斷地輸入阿拉伯國家,特別是造紙術(shù)輾轉(zhuǎn)外傳,給歐洲中世紀文明以很大促進。因此早期的回回先民為中外文化的交流做出了重大貢獻,尤其在未有空間傳播科技的時代,堪稱豐功偉績。
CopyRight ©2019-2025 學門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
中國回回醫(yī)學的發(fā)展,相伴于中阿醫(yī)藥交流。中阿醫(yī)藥交流歷史源遠流長,最早可追溯到西漢。當時張騫兩次出使西域后,中國與西域之交流日益頻繁,據(jù)史料記載張騫曾到達大宛(即今之中亞費爾干納)、大月氏(即今之阿富汗北部)、大夏(即今之阿姆河南)、康居(即今之中亞撒馬爾罕)等國,并從大月氏經(jīng)安息(即今之伊朗)直抵大秦(即今之羅馬)。張騫的副使曾達身毒國(即今之印度北、盂加拉、巴基斯坦一帶)及??賓(即今之克什米爾及巴基斯坦北部),經(jīng)此路輸入中國的物品中有不少藥物,據(jù)范行準先生統(tǒng)計:礦物藥如石硫黃、密陀僧等凡18種,植物藥如木香、豆蔻等凡58種,動物藥羚羊角及龍涎等凡16種,共計92種。其中相當一部分是阿拉伯地區(qū)的藥物。這些藥物均被當時漢醫(yī)吸收和應(yīng)用。
雖然早在西漢時期張騫、甘英先后通使西域,但阿拉伯與中國的正式友好往來則始于唐代,醫(yī)藥方面也興于此時。
公元651年,第三任哈里發(fā)歐斯曼使節(jié)于8月25日到達中國長安,進見唐皇,搭起了中阿友誼的橋梁。自此以后阿拉伯等穆斯林主要沿水旱兩路往來于中阿之間,水路由波斯灣到馬爾納灣。經(jīng)盂加拉灣抵馬六甲海峽至我國南海達廣州、泉州、杭州,再轉(zhuǎn)至長安;陸路則經(jīng)波斯、阿富汗到新疆天山南北,最后達唐都長安。比較而言,穆斯林經(jīng)水路達中國的時間要比陸路早100年。從唐永徽二年到唐貞元十五年的148年中,阿拉伯遣唐使多達36次。當時唐人稱阿拉伯人為大食(Taz或Tazih的譯音)人。唐安史之亂,大食應(yīng)中國之請求,派精兵支援唐王朝,后一些阿拉伯人即定居中國。據(jù)史料記載,在安史之亂到長安有更多大食人,其中大部分長期居住在“西市”一帶,從事“回回”奇香異藥經(jīng)營。由于盛唐五代時期,阿拉伯與中國的關(guān)系最深的是商業(yè)貿(mào)易,醫(yī)藥方面則是香藥進口,有時一處經(jīng)營香藥珠寶者甚至達一二十萬人,單香藥貿(mào)易有時竟達千斤之多,如此大大豐富了中藥品種。到唐末五代時,最負盛名的回回醫(yī)藥家李珣,人稱李波斯。他著有一本獨具風格的藥學著作《海藥本草》,顧名思義,該書之所以用“海藥”命名,是因其所收錄的藥物多來自海外。該書為總結(jié)唐末時南方藥物與海外藥物臨床應(yīng)用的本草學著作,有較高的文獻學價值。另外還有鄭虔的《胡本草》及非醫(yī)藥學書籍《西陽雜俎》等也記載了許多外來藥物,包括阿拉伯藥物。
在唐代不僅有香藥輸入中國,與之同時一些醫(yī)療技術(shù)也傳入中國,如在《千金翼方·養(yǎng)性》中所記載的“悖散湯”(又名牛乳補虛破氣方),本為波斯、大秦醫(yī)方,曾在朝野間廣為流傳,對治療氣痢、一切氣病、健運脾胃其效甚佳。從唐代開始,回回先民對香藥推廣應(yīng)用頗多貢獻,如用香藥防治疾病、薰洗衣物、化妝美容、調(diào)味食品、祛邪防腐等。同時中國穆斯林研究介紹了大量阿拉伯世界文化成就如數(shù)學、天文歷法等,而中國的造紙術(shù)、針灸學、脈學、煉丹術(shù)、臨床科學經(jīng)驗也源源不斷地輸入阿拉伯國家,特別是造紙術(shù)輾轉(zhuǎn)外傳,給歐洲中世紀文明以很大促進。因此早期的回回先民為中外文化的交流做出了重大貢獻,尤其在未有空間傳播科技的時代,堪稱豐功偉績。