查古籍
1999年,在印度對(duì)美國專利局授權(quán)的姜黃和basmati專利提出最終成功但卻昂貴的異議后,同意由印度國家科學(xué)普及局(NISCOM)和印度藥品和療法系統(tǒng)部(ISM&H)合作建立傳統(tǒng)知識(shí)數(shù)據(jù)庫(TKDL)。TKDL計(jì)劃最初以印度草醫(yī)學(xué)(一種傳統(tǒng)的印度醫(yī)藥系統(tǒng))為對(duì)象,并且提議以數(shù)字化格式記錄公眾可得到的知識(shí)(現(xiàn)有的印度草醫(yī)學(xué)文獻(xiàn))。來自大約35000種Slokas(Versus & Prose)和配方的信息將被輸入數(shù)據(jù)庫,預(yù)計(jì)該網(wǎng)站有大約140000頁印度草醫(yī)學(xué)。數(shù)據(jù)可以采用幾種國際語言(英語、西班牙語、德語、法語、日語和北印度語)予以利用。傳統(tǒng)知識(shí)資源分類(TKRC)是一種創(chuàng)新的高度組織化的分類系統(tǒng),設(shè)計(jì)該分類系統(tǒng)是為了促進(jìn)系統(tǒng)的整理、傳播和檢索傳統(tǒng)知識(shí)數(shù)字庫中的信息。TKRC是以國際專利分類體系(IPC)為基礎(chǔ)的,該體系為了便于專利審查員使用將信息根據(jù)分部、類、小類、組和小組進(jìn)行分類。通過將一個(gè)IPC組(即涉及藥用植物的A61K35/78)擴(kuò)展成大約5000個(gè)小組,從而為傳統(tǒng)知識(shí)信息提供了更全面的定義。TKDL為現(xiàn)有的傳統(tǒng)知識(shí)提供了合法性,并且通過使專利審查員能夠容易地檢索到與傳統(tǒng)知識(shí)相關(guān)的信息,從而有希望防止針對(duì)已經(jīng)被公開的主題獲得專利權(quán),如上述的姜黃和印度楝樹的案例。WIPO也在進(jìn)行關(guān)于上述數(shù)字庫的工作,由來自中國、印度、美國專利局和歐洲專利局的代表所組成的一個(gè)特別工作組正在研究如何將上述數(shù)據(jù)庫并入到各專利局現(xiàn)行使用的檢索工具中。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
1999年,在印度對(duì)美國專利局授權(quán)的姜黃和basmati專利提出最終成功但卻昂貴的異議后,同意由印度國家科學(xué)普及局(NISCOM)和印度藥品和療法系統(tǒng)部(ISM&H)合作建立傳統(tǒng)知識(shí)數(shù)據(jù)庫(TKDL)。TKDL計(jì)劃最初以印度草醫(yī)學(xué)(一種傳統(tǒng)的印度醫(yī)藥系統(tǒng))為對(duì)象,并且提議以數(shù)字化格式記錄公眾可得到的知識(shí)(現(xiàn)有的印度草醫(yī)學(xué)文獻(xiàn))。來自大約35000種Slokas(Versus & Prose)和配方的信息將被輸入數(shù)據(jù)庫,預(yù)計(jì)該網(wǎng)站有大約140000頁印度草醫(yī)學(xué)。數(shù)據(jù)可以采用幾種國際語言(英語、西班牙語、德語、法語、日語和北印度語)予以利用。傳統(tǒng)知識(shí)資源分類(TKRC)是一種創(chuàng)新的高度組織化的分類系統(tǒng),設(shè)計(jì)該分類系統(tǒng)是為了促進(jìn)系統(tǒng)的整理、傳播和檢索傳統(tǒng)知識(shí)數(shù)字庫中的信息。TKRC是以國際專利分類體系(IPC)為基礎(chǔ)的,該體系為了便于專利審查員使用將信息根據(jù)分部、類、小類、組和小組進(jìn)行分類。通過將一個(gè)IPC組(即涉及藥用植物的A61K35/78)擴(kuò)展成大約5000個(gè)小組,從而為傳統(tǒng)知識(shí)信息提供了更全面的定義。TKDL為現(xiàn)有的傳統(tǒng)知識(shí)提供了合法性,并且通過使專利審查員能夠容易地檢索到與傳統(tǒng)知識(shí)相關(guān)的信息,從而有希望防止針對(duì)已經(jīng)被公開的主題獲得專利權(quán),如上述的姜黃和印度楝樹的案例。WIPO也在進(jìn)行關(guān)于上述數(shù)字庫的工作,由來自中國、印度、美國專利局和歐洲專利局的代表所組成的一個(gè)特別工作組正在研究如何將上述數(shù)據(jù)庫并入到各專利局現(xiàn)行使用的檢索工具中。