查古籍
〔薛〕一婦人每交接出血作痛,此肝火動脾而不能攝血,用補中益氣、濟生歸脾二湯而愈。若出血過多而見他證,但用前藥,調(diào)補肝脾。
《千金》療女人交接輒血出方。
桂心 伏龍肝(各二分) 為末,酒服方寸匕,搓止。
又方
黃連(六分) 牛膝 甘草(各四分)
上三味細切,以水四升,煮取二升洗,日三四度瘥。
《補遺》∶以熟艾緊裹一團,然后以絹裹納陰中。
《類證治裁》(公元 1839 年)清.林佩琴(羲桐)著。采輯清代中葉以前的醫(yī)家著作,對于溫病、報病、婦科、外科各證,述其原因,析其不同證侯和不同治法。
(公元 588 年)劉宋,雷斅著。三卷。是論述藥物加工制作的專書。原書已佚,其內(nèi)容散見于《證類本草》中,近人有輯本。
CopyRight ©2019-2025 學門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
〔薛〕一婦人每交接出血作痛,此肝火動脾而不能攝血,用補中益氣、濟生歸脾二湯而愈。若出血過多而見他證,但用前藥,調(diào)補肝脾。
《千金》療女人交接輒血出方。
桂心 伏龍肝(各二分) 為末,酒服方寸匕,搓止。
又方
黃連(六分) 牛膝 甘草(各四分)
上三味細切,以水四升,煮取二升洗,日三四度瘥。
《補遺》∶以熟艾緊裹一團,然后以絹裹納陰中。