查古籍
中新社2003年9月26日北京訊:“為推動中醫(yī)藥進(jìn)一步走向世界,必須盡快著手制訂中醫(yī)藥的國際標(biāo)準(zhǔn)”。這是出席今天召開的中醫(yī)藥國際學(xué)術(shù)會議的海內(nèi)外專家的共同建議。
國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會主任李忠海指出,對中醫(yī)的科學(xué)化和國際化長期以來存在兩種認(rèn)識:一是用現(xiàn)代西醫(yī)的理論和方法,分析中藥的結(jié)構(gòu)和成分,使中藥西藥化,為西方國家所接受,去取得美國FDA的批準(zhǔn)。另一種是強(qiáng)調(diào)中藥的針對性,通過對用藥者個性和健康狀況的確定,有針對性地進(jìn)行個性化復(fù)方治療,以中醫(yī)辯證的科學(xué)理念和獨(dú)到的療效得到人們承認(rèn)。他認(rèn)為,強(qiáng)調(diào)第一種方法而排斥后者不可取,主張要靠中醫(yī)藥的療效和實(shí)力,通過標(biāo)準(zhǔn)化的渠道逐步使中醫(yī)藥走向世界。
中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院藥用植物研究所的研究員劉新民、肖培根提出:應(yīng)以世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會為主體,制定和推行中藥國際專業(yè)標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范中藥的國際市場行為,當(dāng)務(wù)之急是規(guī)范中醫(yī)藥術(shù)語的譯釋標(biāo)準(zhǔn),制定適合中醫(yī)藥特點(diǎn)、能為國際社會理解和接受的中藥量化指標(biāo),同時(shí)研究國外與中藥相關(guān)的注冊標(biāo)準(zhǔn)和法律法規(guī),建立權(quán)威的中醫(yī)藥國際中介機(jī)構(gòu)。
澳洲全國中醫(yī)藥針灸學(xué)會聯(lián)合會秘書長林子強(qiáng)強(qiáng)調(diào),應(yīng)制定世界中醫(yī)高等教育標(biāo)準(zhǔn),推動全球中醫(yī)立法,制定中醫(yī)專業(yè)守則和中藥研究方向,大力開發(fā)復(fù)方藥物的研究,繼承歷代名醫(yī)的成功經(jīng)驗(yàn)。
全歐洲中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會主席、荷蘭中醫(yī)藥學(xué)會會長董志林,要求在制定中藥飲片和中成藥國際標(biāo)準(zhǔn)的同時(shí),建立一個中醫(yī)藥專業(yè)人才數(shù)據(jù)庫,以備各國有關(guān)機(jī)構(gòu)和人員查詢和聘用。
國家中醫(yī)藥管理局副局長李振吉教授提出,急需制定的中醫(yī)藥國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)包括:中醫(yī)藥名詞術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)、翻譯標(biāo)準(zhǔn)、針灸取穴數(shù)據(jù)數(shù)系標(biāo)準(zhǔn),中醫(yī)藥教育機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),中醫(yī)藥醫(yī)療機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),中醫(yī)醫(yī)療診斷、治療和療效評定規(guī)范等技術(shù)標(biāo)準(zhǔn);中醫(yī)藥從業(yè)人員知識結(jié)構(gòu)、學(xué)歷職稱、道德規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)以及中藥設(shè)備標(biāo)準(zhǔn)。
李振吉稱,制定實(shí)施中醫(yī)藥國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),不僅有利于中醫(yī)藥與國際社會各方面的銜接,而且可以使其更加廣泛地吸收各國的先進(jìn)管理與技術(shù),促進(jìn)中醫(yī)藥自身的學(xué)術(shù)發(fā)展。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
中新社2003年9月26日北京訊:“為推動中醫(yī)藥進(jìn)一步走向世界,必須盡快著手制訂中醫(yī)藥的國際標(biāo)準(zhǔn)”。這是出席今天召開的中醫(yī)藥國際學(xué)術(shù)會議的海內(nèi)外專家的共同建議。
國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會主任李忠海指出,對中醫(yī)的科學(xué)化和國際化長期以來存在兩種認(rèn)識:一是用現(xiàn)代西醫(yī)的理論和方法,分析中藥的結(jié)構(gòu)和成分,使中藥西藥化,為西方國家所接受,去取得美國FDA的批準(zhǔn)。另一種是強(qiáng)調(diào)中藥的針對性,通過對用藥者個性和健康狀況的確定,有針對性地進(jìn)行個性化復(fù)方治療,以中醫(yī)辯證的科學(xué)理念和獨(dú)到的療效得到人們承認(rèn)。他認(rèn)為,強(qiáng)調(diào)第一種方法而排斥后者不可取,主張要靠中醫(yī)藥的療效和實(shí)力,通過標(biāo)準(zhǔn)化的渠道逐步使中醫(yī)藥走向世界。
中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院藥用植物研究所的研究員劉新民、肖培根提出:應(yīng)以世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會為主體,制定和推行中藥國際專業(yè)標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范中藥的國際市場行為,當(dāng)務(wù)之急是規(guī)范中醫(yī)藥術(shù)語的譯釋標(biāo)準(zhǔn),制定適合中醫(yī)藥特點(diǎn)、能為國際社會理解和接受的中藥量化指標(biāo),同時(shí)研究國外與中藥相關(guān)的注冊標(biāo)準(zhǔn)和法律法規(guī),建立權(quán)威的中醫(yī)藥國際中介機(jī)構(gòu)。
澳洲全國中醫(yī)藥針灸學(xué)會聯(lián)合會秘書長林子強(qiáng)強(qiáng)調(diào),應(yīng)制定世界中醫(yī)高等教育標(biāo)準(zhǔn),推動全球中醫(yī)立法,制定中醫(yī)專業(yè)守則和中藥研究方向,大力開發(fā)復(fù)方藥物的研究,繼承歷代名醫(yī)的成功經(jīng)驗(yàn)。
全歐洲中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會主席、荷蘭中醫(yī)藥學(xué)會會長董志林,要求在制定中藥飲片和中成藥國際標(biāo)準(zhǔn)的同時(shí),建立一個中醫(yī)藥專業(yè)人才數(shù)據(jù)庫,以備各國有關(guān)機(jī)構(gòu)和人員查詢和聘用。
國家中醫(yī)藥管理局副局長李振吉教授提出,急需制定的中醫(yī)藥國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)包括:中醫(yī)藥名詞術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)、翻譯標(biāo)準(zhǔn)、針灸取穴數(shù)據(jù)數(shù)系標(biāo)準(zhǔn),中醫(yī)藥教育機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),中醫(yī)藥醫(yī)療機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),中醫(yī)醫(yī)療診斷、治療和療效評定規(guī)范等技術(shù)標(biāo)準(zhǔn);中醫(yī)藥從業(yè)人員知識結(jié)構(gòu)、學(xué)歷職稱、道德規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)以及中藥設(shè)備標(biāo)準(zhǔn)。
李振吉稱,制定實(shí)施中醫(yī)藥國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),不僅有利于中醫(yī)藥與國際社會各方面的銜接,而且可以使其更加廣泛地吸收各國的先進(jìn)管理與技術(shù),促進(jìn)中醫(yī)藥自身的學(xué)術(shù)發(fā)展。