查古籍
對于那些主張“廢除中醫(yī)”的人來說,有關(guān)“美國42州承認中醫(yī)合法化”的報道無疑是當頭一棒。
4月8日在廣州召開的世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會年會上,不但傳出“美國已經(jīng)有42個州承認中醫(yī)合法化可進入醫(yī)?!?,而且首批5700多個中醫(yī)藥常用詞匯開始有了標準英文名,并向50多個國家推廣。
然而,在中醫(yī)的故鄉(xiāng),卻不時有人發(fā)驚世之語——中醫(yī)是“憑空結(jié)撰”、是“古代落第文人利用人們‘病急亂投醫(yī)’心理而刻意做成的騙局”,吸引了不少的眼球。但事實勝于雄辯,中醫(yī)5000多年的傳承歷史和層出不窮的醫(yī)療成果,其生生不息的功德,不可能被幾點口水淹死。
中醫(yī)存廢之爭,只是近年來在文明傳承中新舊糾葛的一個插曲。
與徹底否定傳統(tǒng)相反的,是熱鬧非凡的各類“復(fù)古”思潮:做生意的推崇“新儒商”;搞教育的,有人主張用《三字經(jīng)》啟蒙替代“b、p、m、f”拼音識字,還真有這樣的私塾開班授課。拿服裝做文章的更多,上周就有不少專家學者簽名提議:將“漢服”作為中國奧運代表團的參賽服飾。
任何文明的毀滅與傳承,其實都是現(xiàn)實選擇的結(jié)果。諸如“消滅中醫(yī)”還是“復(fù)興漢服”這樣的傳統(tǒng)文化的繼承與發(fā)展話題,之所以老生常談卻常談常新,原因正在于對現(xiàn)實功用的評判,仍然眾說紛紜。
比如中醫(yī),千百年來,特別是西醫(yī)東漸之后,仍在“用”中醫(yī)的,多半是農(nóng)民群眾,他們很難擁有網(wǎng)絡(luò)話語權(quán),加上中醫(yī)確實存在的一些運作上的漏洞,因此“中醫(yī)”一時間仿佛成了“落伍”的同義語?,F(xiàn)在,美國等西方國家也在將中醫(yī)“合法化”了,當中醫(yī)走向世界之后,我們還會不會斷其歸途?或者,如果西方國家仍未承認中醫(yī),我們是不是就有理由將其“掃入歷史垃圾堆”?
這就涉及到一個話題:誰是傳統(tǒng)文明能否古為今“用”的評判者?
中醫(yī)之有用與否,最有發(fā)言權(quán)的,一定不是西方人,也不是高談闊論的書生或網(wǎng)民,而是那些相信中醫(yī)并深受其益的人,比如吃不起進口藥的普通農(nóng)民。
再說在奧運會上復(fù)興“漢服”,其倡議者用意自然不在御寒,而在于讓“漢服”成為展示民族認同感和民族自信心的一種文化道具,無可厚非。
傳統(tǒng)有時候的“用處”,就是給我們一種精神寄托,讓精神家園不至荒蕪。譬如,老祖母留下的一方手織粗布襁褓,盡管已經(jīng)無用,但它留有先人的體溫和摯愛,我們非但不忍丟棄,還會悉心珍藏。
當然,我們也不鼓勵走極端。聽說在“復(fù)興漢服”的群體中,有人還提議廢除西裝領(lǐng)帶而讓交領(lǐng)右衽、寬袖博帶的“漢服”作為“國服”,這就有些過猶不及了。
梳理傳統(tǒng),并非排斥外來文化。在互通有無的過程中,中醫(yī)與西醫(yī)、“漢服”與西裝,其實都各有優(yōu)勢和商機。越是強大的民族,越是具備足夠的寬容與自信。這份自信,體現(xiàn)在對異域文明的兼容并包,也體現(xiàn)在對傳統(tǒng)文化的并不妄自菲薄。
這樣的自信,不需要特別的道具,也不能從別人的眼神中獲取,而在于“洋為中用,古為今用”的勇氣與智慧。
CopyRight ©2019-2025 學門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
對于那些主張“廢除中醫(yī)”的人來說,有關(guān)“美國42州承認中醫(yī)合法化”的報道無疑是當頭一棒。
4月8日在廣州召開的世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會年會上,不但傳出“美國已經(jīng)有42個州承認中醫(yī)合法化可進入醫(yī)?!?,而且首批5700多個中醫(yī)藥常用詞匯開始有了標準英文名,并向50多個國家推廣。
然而,在中醫(yī)的故鄉(xiāng),卻不時有人發(fā)驚世之語——中醫(yī)是“憑空結(jié)撰”、是“古代落第文人利用人們‘病急亂投醫(yī)’心理而刻意做成的騙局”,吸引了不少的眼球。但事實勝于雄辯,中醫(yī)5000多年的傳承歷史和層出不窮的醫(yī)療成果,其生生不息的功德,不可能被幾點口水淹死。
中醫(yī)存廢之爭,只是近年來在文明傳承中新舊糾葛的一個插曲。
與徹底否定傳統(tǒng)相反的,是熱鬧非凡的各類“復(fù)古”思潮:做生意的推崇“新儒商”;搞教育的,有人主張用《三字經(jīng)》啟蒙替代“b、p、m、f”拼音識字,還真有這樣的私塾開班授課。拿服裝做文章的更多,上周就有不少專家學者簽名提議:將“漢服”作為中國奧運代表團的參賽服飾。
任何文明的毀滅與傳承,其實都是現(xiàn)實選擇的結(jié)果。諸如“消滅中醫(yī)”還是“復(fù)興漢服”這樣的傳統(tǒng)文化的繼承與發(fā)展話題,之所以老生常談卻常談常新,原因正在于對現(xiàn)實功用的評判,仍然眾說紛紜。
比如中醫(yī),千百年來,特別是西醫(yī)東漸之后,仍在“用”中醫(yī)的,多半是農(nóng)民群眾,他們很難擁有網(wǎng)絡(luò)話語權(quán),加上中醫(yī)確實存在的一些運作上的漏洞,因此“中醫(yī)”一時間仿佛成了“落伍”的同義語?,F(xiàn)在,美國等西方國家也在將中醫(yī)“合法化”了,當中醫(yī)走向世界之后,我們還會不會斷其歸途?或者,如果西方國家仍未承認中醫(yī),我們是不是就有理由將其“掃入歷史垃圾堆”?
這就涉及到一個話題:誰是傳統(tǒng)文明能否古為今“用”的評判者?
中醫(yī)之有用與否,最有發(fā)言權(quán)的,一定不是西方人,也不是高談闊論的書生或網(wǎng)民,而是那些相信中醫(yī)并深受其益的人,比如吃不起進口藥的普通農(nóng)民。
再說在奧運會上復(fù)興“漢服”,其倡議者用意自然不在御寒,而在于讓“漢服”成為展示民族認同感和民族自信心的一種文化道具,無可厚非。
傳統(tǒng)有時候的“用處”,就是給我們一種精神寄托,讓精神家園不至荒蕪。譬如,老祖母留下的一方手織粗布襁褓,盡管已經(jīng)無用,但它留有先人的體溫和摯愛,我們非但不忍丟棄,還會悉心珍藏。
當然,我們也不鼓勵走極端。聽說在“復(fù)興漢服”的群體中,有人還提議廢除西裝領(lǐng)帶而讓交領(lǐng)右衽、寬袖博帶的“漢服”作為“國服”,這就有些過猶不及了。
梳理傳統(tǒng),并非排斥外來文化。在互通有無的過程中,中醫(yī)與西醫(yī)、“漢服”與西裝,其實都各有優(yōu)勢和商機。越是強大的民族,越是具備足夠的寬容與自信。這份自信,體現(xiàn)在對異域文明的兼容并包,也體現(xiàn)在對傳統(tǒng)文化的并不妄自菲薄。
這樣的自信,不需要特別的道具,也不能從別人的眼神中獲取,而在于“洋為中用,古為今用”的勇氣與智慧。